| Vem para o pé de mim, ficar assim
| Встань на мои ноги, оставайся такой
|
| Enrolados pelo chão
| свернутый на полу
|
| Só nós os dois, p’ra sempre aqui
| Только мы вдвоем, навсегда здесь
|
| O nosso amor e uma canção
| Наша любовь это песня
|
| Ao pé de mim, deixa passar
| У моих ног, отпусти
|
| A tempestade, o furacão
| Буря, ураган
|
| Perto de mim, p’ra sempre assim
| Рядом со мной, навсегда так
|
| O nosso amor e uma canção (x4)
| Наша любовь - это песня (x4)
|
| Vem para o pé de mim, vamos dançar
| Подойди ко мне, давай потанцуем
|
| Enrolados sem parar
| бесконечно запутался
|
| Num rodopio sobre o luar
| В вихре над лунным светом
|
| Mais uma volta p’ra te amar
| Еще один круг, чтобы любить тебя
|
| Ao pé de mim, adormecer
| У моих ног, засыпая
|
| Vou agarrar na tua mão
| я буду держать тебя за руку
|
| P’ra sempre aqui, assim, assim
| Всегда здесь, вот так, вот так
|
| O nosso amor é uma canção (x4)
| Наша любовь - это песня (x4)
|
| Vem amar assim, amar sem fim
| Приходите любить так, любить без конца
|
| Mergulhados neste chão
| Окунулся в этот пол
|
| Não há depois em nós os dois
| Нет позже в нас двоих
|
| Tudo é agora, amor, demora
| Все сейчас, любовь, отсрочка
|
| Nas mãos de mim, deixa ficar
| В моих руках пусть останется
|
| A eternidade, coração
| Вечность, сердце
|
| Dentro de mim, princípio e fim
| Внутри меня, начало и конец
|
| Eu fiz p’ra ti esta canção (x4)
| Я сделал эту песню для тебя (x4)
|
| Vem para o pé de mim… (eu fiz p’ra ti esta canção)
| Поднимись на ноги... (Я сочинил эту песню для тебя)
|
| Enrolados pelo chão (eu fiz p’ra ti esta canção)
| Свернутый на полу (я сочинил эту песню для тебя)
|
| Vem para o pé de mim (eu fiz p’ra ti esta canção)
| Поднимись на ноги (я сочинил эту песню для тебя)
|
| Eu fiz p’ra ti esta canção
| Я сделал эту песню для тебя
|
| Vem para o pé de mim | Подойди ко мне на ноги |