| Olha quanto tempo passou por nós dois
| Посмотри, сколько времени прошло для нас двоих.
|
| O que fiz ficará para depois
| То, что я сделал, будет позже
|
| Porque a vida nem sempre sorri para mim
| Потому что жизнь не всегда мне улыбается
|
| Tenta não pensar que esta porta fechou
| Постарайся не думать, что эта дверь закрыта
|
| E por aí a coragem ficou
| И вот где осталось мужество
|
| Para mostrar que o amor é maior que a vida
| Чтобы показать, что любовь больше, чем жизнь
|
| Vê o tempo parou para dizer
| Смотрите, как время остановилось, чтобы сказать
|
| Que eu espero
| что я надеюсь
|
| Ver o meu coração a bater
| Смотри, как бьется мое сердце
|
| Quero ter o meu momento
| Я хочу, чтобы мой момент
|
| Já não ser só lamento, eu sei
| Я больше не сожалею, я знаю
|
| Já me cansei
| Я устал
|
| Tira todo o meu orgulho
| Уберите всю мою гордость
|
| É o que faz mais barulho, eu sei
| Это то, что делает больше всего шума, я знаю
|
| Eu nem tentei
| я даже не пытался
|
| Quero ter o meu momento
| Я хочу, чтобы мой момент
|
| Já não ser só lamneto, eu sei
| Я больше не просто ною, я знаю
|
| Já me cansei
| Я устал
|
| Tira todo o meu orgulho
| Уберите всю мою гордость
|
| É que faz mais barulho, eu sei
| Это делает больше шума, я знаю
|
| Mas sei que amei | Но я знаю, что любил |