
Дата выпуска: 04.03.2013
Лейбл звукозаписи: 9th Grade
Язык песни: Английский
The Redemption of John Hardy(оригинал) |
They say John Hardy was a bad man |
Low down, and desperate too |
But you don’t see the dark |
That lurks in the heart until you do |
By then it’s always too late |
And somebody’s got to pay |
In this case a man |
Who tried to steal a hand and get away |
The love you gave me couldn’t save me |
From his lips to God he whispered: |
«Don't you count on me |
Don’t you count on me |
I’ve done you wrong |
A mother’s son is gone.» |
In one hand he held his pistol steady |
In the other, his drink so well |
He toasted his friends, I’ll see you all again |
Someday in Hell |
He made his way to Virginia |
They caught him on the tracks |
Shackled and chained |
They threw him on the train |
And sent him back |
The love you gave me couldn’t save me |
From his lips to God he whispered: |
«Don't you count on me |
Don’t you count on me |
I’ve done you wrong |
A mother’s son is gone.» |
Prison, he started to praying |
Was washed at the river bank |
His sentence handed out |
Left him little doubt |
That he would hang |
And the good people came in from miles |
The biggest crowd this town had ever seen |
And when the preacher sang |
We saw John Hardy hang |
We were redeemed |
The love I gave you couldn’t save you |
From from the lips of God who whispered: |
«Don't you count on me |
Don’t you count on me |
I’ve done you wrong |
A mother’s son is gone.» |
Come home |
Come home |
Poor boy, won’t you come home? |
Come home |
Come home |
Poor boy, won’t you come home? |
Искупление Джона Харди(перевод) |
Говорят, Джон Харди был плохим человеком |
Низкий и отчаянный тоже |
Но ты не видишь темноты |
Что таится в сердце, пока ты не сделаешь |
К тому времени всегда слишком поздно |
И кто-то должен платить |
В этом случае мужчина |
Кто пытался украсть руку и уйти |
Любовь, которую ты мне дал, не смогла спасти меня. |
Из уст своих Богу он прошептал: |
«Не рассчитывай на меня |
Разве ты не рассчитываешь на меня |
я поступил неправильно |
Сын матери ушел». |
В одной руке он крепко держал пистолет |
В другом, его напиток так хорошо |
Он поднял тост за своих друзей, увидимся снова |
Когда-нибудь в аду |
Он отправился в Вирджинию |
Они поймали его на путях |
Скованный и прикованный |
Они бросили его в поезд |
И отправил его обратно |
Любовь, которую ты мне дал, не смогла спасти меня. |
Из уст своих Богу он прошептал: |
«Не рассчитывай на меня |
Разве ты не рассчитываешь на меня |
я поступил неправильно |
Сын матери ушел». |
Тюрьма, он начал молиться |
Был вымыт на берегу реки |
Его приговор вынесен |
Оставил ему мало сомнений |
Что он повесит |
И хорошие люди пришли из миль |
Самая большая толпа, которую этот город когда-либо видел |
И когда проповедник пел |
Мы видели, как повесился Джон Харди |
Мы были искуплены |
Любовь, которую я дал тебе, не смогла спасти тебя |
Из уст Бога, который прошептал: |
«Не рассчитывай на меня |
Разве ты не рассчитываешь на меня |
я поступил неправильно |
Сын матери ушел». |
Идти домой |
Идти домой |
Бедный мальчик, ты не вернешься домой? |
Идти домой |
Идти домой |
Бедный мальчик, ты не вернешься домой? |
Название | Год |
---|---|
Shady Grove | 2008 |
Angel Gabriel | 2008 |
Peggy-O | 2008 |
The Housewife's Lament | 2008 |
Hiram Hubbard | 2008 |
The Water Is Wide | 2008 |
All The Pretty Little Horses | 2008 |
Come All You Young & Tender Ladies | 2008 |
Pretty Saro | 2008 |
Look Down That Lonesome Road | 2008 |
High, Low & Wide | 2008 |
Sing Sparrow Sing (The Ballad of Walter Kohn) | 2013 |
Red Rocking Chair | 2013 |
Among the Oak & Ash | 2013 |
Devil Ship | 2013 |
Joseph Hillström 1879-1915 | 2008 |