| Peggy-O (оригинал) | Пегги-О (перевод) |
|---|---|
| As we rowed out | Когда мы гребли |
| To Fenarrio | В Фенаррио |
| As we rowed out | Когда мы гребли |
| To Fenarrio | В Фенаррио |
| Our captain fell in love | Наш капитан влюбился |
| With a lady like a dove | С дамой, как голубь |
| And he called her by name | И он назвал ее по имени |
| Peggy-o | Пегги-о |
| Won’t you come with me | Ты не пойдешь со мной |
| Pretty Peggy-o? | Красотка Пегги? |
| Won’t you come with me | Ты не пойдешь со мной |
| Pretty Peggy-o? | Красотка Пегги? |
| If you come with me | Если ты пойдешь со мной |
| We’ll cross the great, blue sea | Мы пересечем великое синее море |
| Won’t you marry me | ты не выйдешь за меня замуж |
| Pretty Peggy-o? | Красотка Пегги? |
| I cannot marry you | я не могу жениться на тебе |
| A sailor, no | Моряк, нет |
| I cannot marry you | я не могу жениться на тебе |
| A sailor, no | Моряк, нет |
| I cannot marry you | я не могу жениться на тебе |
| And cross the ocean blue | И пересечь синий океан |
| I cannot marry you | я не могу жениться на тебе |
| A sailor, no | Моряк, нет |
| What would your mother say | Что бы сказала твоя мать |
| Peggy-o? | Пегги-о? |
| What would your mother say | Что бы сказала твоя мать |
| Pretty Peggy-o? | Красотка Пегги? |
| What would your mother say | Что бы сказала твоя мать |
| If I told her you could stay? | Если бы я сказал ей, что ты можешь остаться? |
| What would your mother say | Что бы сказала твоя мать |
| Peggy-o? | Пегги-о? |
| For this gilded dove | Для этого позолоченного голубя |
| Peggy-o | Пегги-о |
| And for this gilded dove | И для этого позолоченного голубя |
| Pretty Peggy-o | Симпатичная Пегги-о |
| And for this gilded dove | И для этого позолоченного голубя |
| Our captain died for love | Наш капитан умер от любви |
