| Vorrei, vorrei amare te!
| Я хотел бы, я хотел бы любить тебя!
|
| Tu sai quanto vorrei,
| Ты знаешь, как бы я хотел,
|
| È un anno ormai che ti specchi negli occhi miei,
| Уже год как ты отражаешься в моих глазах,
|
| A ora io no.
| Не в данный момент.
|
| Non voglio più che soffri per me.
| Я не хочу, чтобы ты больше страдала из-за меня.
|
| Perché, perché
| Почему, почему
|
| Non so amare te?
| Разве я не могу любить тебя?
|
| È un anno ormaì che ti provo…
| Я тебя уже год пытаюсь...
|
| Ma non dovrei!
| Но я не должен!
|
| L’amore se ne va…
| Любовь уходит...
|
| Non cercarmi più,
| Не ищи меня больше,
|
| Se avi sogno d’amore,
| Если приснилась любовь,
|
| Ora mai lo sai,
| Теперь вы никогда не знаете,
|
| Come è vuoto il mio cuore.
| Как пусто мое сердце.
|
| Ma purtroppo no so…
| Но к сожалению не знаю...
|
| Vederti soffrire
| Увидимся, как ты страдаешь
|
| È soffrendo con te,
| С тобою страдает,
|
| Io ti dirò:
| Я скажу тебе:
|
| Vorrei, vorrei amare te!
| Я хотел бы, я хотел бы любить тебя!
|
| Tu sai quanto vorrei,
| Ты знаешь, как бы я хотел,
|
| Ma non ho mai amato nessuno, lo sai…
| Но я никогда никого не любил, знаете ли...
|
| Non so com'è la morte,
| Я не знаю, что такое смерть
|
| Vorrei, vorrei amarti un poco,
| Я хотел бы, я хотел бы любить тебя немного,
|
| Tu sai, vorrei, vorrei!
| Знаешь, я хочу, я хочу!
|
| Ma non si può inventare l’amore mai,
| Но любовь никогда не может быть изобретена,
|
| Per te finisce qui,
| Для вас это заканчивается здесь,
|
| Qui, qui… | Здесь, здесь ... |