| I silenzi tra noi ci dividono sai
| Молчание между нами разделяет нас, ты знаешь
|
| vorrei che anche tu ti chiedessi cosa non va
| Я хотел бы, чтобы вы спросили себя, что не так
|
| la distanza oramai quasi in cuor mobile
| расстояние теперь почти в движущемся сердце
|
| mi fa credere che tu non sei più mia
| заставляет меня поверить, что ты больше не моя
|
| ma fa spero ci penso voglio te.
| но я надеюсь, что я думаю об этом, я хочу тебя.
|
| Non capisci e non vuoi accettare che noi
| Ты не понимаешь и не хочешь принять нас
|
| siamo galasie che si allontanano tu lo sai
| мы галактики, которые уходят, ты это знаешь
|
| ora lascia che io segua la strada mia
| теперь позвольте мне идти своим путем
|
| e non fermarmi se vado via da te
| и не останавливай меня, если я уйду от тебя
|
| ma poi.
| но потом.
|
| Parlarti io vorrei guardare gli occhi tuoi
| Я хотел бы поговорить с тобой, чтобы посмотреть в твои глаза
|
| e stringerti più forte a me.
| и держать тебя ближе ко мне.
|
| Ma è solo un attimo
| Но это всего лишь мгновение
|
| e tutto torna poi alla realtà sai.
| а потом все возвращается к реальности вы знаете.
|
| Ora tu credimi la speranza non può
| Теперь поверь мне, надежда не может
|
| scomparire così un giorno vedrai
| исчезни, так что однажды ты увидишь
|
| che l’amore ritornerà
| эта любовь вернется
|
| che l’amore ritornerà vedrai.
| что любовь вернется, вот увидишь.
|
| I silenzi tra noi ci dividono sai
| Молчание между нами разделяет нас, ты знаешь
|
| vorrei che anche tu ti chiedessi cosa non va. | Я хотел бы, чтобы вы спросили себя, что случилось. |