| Sogno d'autunno (оригинал) | Осенний сон (перевод) |
|---|---|
| Le mura circondano la mia libertà | Стены окружают мою свободу |
| Quanto tempo passerà | Сколько времени пройдет |
| Perché possa in fine tornare lì da te | Чтоб он смог в конце концов вернуться туда к тебе |
| Abbracciarti ancora ma | Обнять тебя снова, но |
| Il cuore mio non sa | Мое сердце не знает |
| Dove sei cosa fai | Где ты? Что ты делаешь |
| E cerco gli occhi tuoi | И я ищу твои глаза |
| Il tuo sguardo per me | Твой взгляд для меня |
| L’amore… | Любовь… |
| Le lettere scritte sono perdute ormai | Написанные письма теперь потеряны |
| E tu mai le leggerai | И ты никогда их не прочитаешь |
| Da questa prigione il mio sole viaggerà | Из этой тюрьмы мое солнце будет путешествовать |
| E su te si poserà | И он будет лежать на тебе |
| Perché lui lo sa | Потому что он это знает |
| Dove sei cosa fai | Где ты? Что ты делаешь |
| E ti porterà | И это займет у вас |
| Le parole che ho | Слова у меня есть |
| Nel cuore | В сердце |
| In questa prigione il mio tempo passerà | В этой тюрьме пройдет мое время |
| Prima che la libertà | Перед свободой |
| Ritorni a trovarmi a condurrmi lì da te | Вернись ко мне и отведи меня к себе |
| Per tornar a vivere | Чтобы вернуться к жизни |
| Ma la speranza ormai non ne ho più qui con me | Но теперь у меня больше нет надежды здесь со мной |
| Mi resta solo sai il ricordo di te | Я просто должен знать память о тебе |
| Amore… | Люблю… |
| In questa prigione il mio tempo passerà | В этой тюрьме пройдет мое время |
| Per tornar a vivere | Чтобы вернуться к жизни |
| Ma la speranza ormai non ne ho più qui con me | Но теперь у меня больше нет надежды здесь со мной |
| Mi resta solo sai il ricordo di te | Я просто должен знать память о тебе |
| Ma per sempre il tuo sorriso andrò con me | Но навсегда твоя улыбка уйдет со мной |
