Перевод текста песни Les Moulins de mon coeur - Amaury Vassili

Les Moulins de mon coeur - Amaury Vassili
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Moulins de mon coeur, исполнителя - Amaury Vassili. Песня из альбома Cantero, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.11.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Les Moulins de mon coeur

(оригинал)
Comme une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Comme un écheveau de laine
Entre les mains d’un enfant
Ou les mots d’une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m’as dit
Mais l'été finit sa course
L’oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s’effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu’on les oublie
Et les feuilles de l’automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux
Une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Мельницы моего сердца

(перевод)
Как камень, который мы бросаем
В текущей воде ручья
И кто оставляет позади
Тысячи кругов в воде
Как лунная поездка
Со своими звездными конями
Как кольцо Сатурна
Карнавальный шар
Как дорожка
Что часы непрестанно делают
Путешествие по миру
Подсолнуха в его цветке
Вы вращаете свое имя
Все мельницы моего сердца
Как моток пряжи
В руках ребенка
Или слова крылатой фразы
Пойманный в арфы ветра
Как снежный вихрь
Как стая чаек
В норвежских лесах
На океанских овцах
Как дорожка
Что часы непрестанно делают
Путешествие по миру
Подсолнуха в его цветке
Вы вращаете свое имя
Все мельницы моего сердца
В тот день возле источника
Бог знает, что ты мне сказал
Но лето заканчивается
Птица выпала из гнезда
И вот на песке
Наши шаги уже исчезают
И я один за столом
Что звучит под моими пальцами
Как плачущий бубен
Под каплями дождя
Как песни, которые умирают
Как только мы их забудем
И листья осени
Встреча с менее голубым небом
И твое отсутствие дает им
Цвет твоих волос
Камень, который мы бросаем
В текущей воде ручья
И кто оставляет позади
Тысячи кругов в воде
На ветру четырех сезонов
Вы вращаете свое имя
Все мельницы моего сердца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Una parte di me 2012
Con te partiro 2010
I Silenzi tra noi 2012
Sognu 2010
Sogno d'autunno 2012
Maria 2010
Mi fa morire cantando 2009
Caruso 2010
Tous ensemble pour demain (Nous on rêve) 2012
Who Wants to Live Forever 2009
Miserere 2010
Nella fantasia 2010
Né en 17 à Leidenstadt ft. Damien Sargue, Amaury Vassili 2013
Il suffira d'un signe ft. Dumè, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi 2012
Vorrei vorrei 2010
Parla mi d'amore 2009
Il Volo 2010
Un angelo 2009
I Would Dream About Her 2010
Hallelujah 2009

Тексты песен исполнителя: Amaury Vassili