| Nikki had the wildest of hearts,
| У Никки было самое дикое сердце,
|
| And a story that’ll tear you apart.
| И история, которая разорвет вас на части.
|
| She’s got her father’s eyes and his credit card.
| У нее глаза отца и его кредитная карта.
|
| Nikki had the wildest of hearts.
| У Никки было самое дикое сердце.
|
| Living in the town was a drag,
| Жить в городе было утомительно,
|
| The more you shrunk the more you sank.
| Чем больше ты уменьшался, тем больше ты тонул.
|
| She said we may as well sleep in body bags,
| Она сказала, что мы можем спать в мешках для трупов,
|
| Living in the town was a drag.
| Жить в городе было утомительно.
|
| (ooooh na-na-na)
| (оооо на-на-на)
|
| There was trouble waiting to begin,
| Были проблемы, ожидающие начала,
|
| Pressure rising up again.
| Давление снова растет.
|
| There was a bad idea at an ATM,
| В банкомате возникла плохая идея,
|
| There was trouble waiting to begin.
| Были проблемы, ожидающие начала.
|
| We climb to the roof to watch the drag race sunset,
| Мы поднимаемся на крышу, чтобы наблюдать за закатом дрэг-рейсинга,
|
| Beneath the power lines.
| Под линиями электропередач.
|
| It’s cars versus dusk tonight,
| Сегодня машины против сумерек,
|
| Before the vampires come alive.
| До того, как вампиры оживут.
|
| She’s screaming
| Она кричит
|
| Chorus
| хор
|
| Wake up, is anyone else getting fed up?
| Просыпайтесь, кому-то еще надоело?
|
| Holding out for the wishing well,
| Держась за желание хорошо,
|
| To pull us from the wreck.
| Чтобы вытащить нас из крушения.
|
| Stand up, stand up,
| Встань, встань,
|
| We won’t be the faded ones.
| Мы не будем выцветшими.
|
| Another silhouette,
| Другой силуэт,
|
| Is anyone else getting sick?
| Кто-нибудь еще болеет?
|
| (whoaaaaa)
| (уоуаааа)
|
| We were doused and ready to ignite.
| Мы были облиты и готовы зажечь.
|
| Out on the time bomb summer night.
| Летняя ночь на бомбе замедленного действия.
|
| We were hooked by then to the other side,
| Мы были зацеплены тогда с другой стороны,
|
| Waiting to ignite.
| Ожидание возгорания.
|
| (ooooh na-na-na)
| (оооо на-на-на)
|
| There was trouble waiting to begin,
| Были проблемы, ожидающие начала,
|
| We were radiating heat again.
| Мы снова излучали тепло.
|
| There was some bad ideas at the ATM.
| У банкомата было несколько плохих идей.
|
| There’s no chance for recovering.
| Шансов на выздоровление нет.
|
| She’s screaming,
| Она кричит,
|
| Chorus
| хор
|
| Wake up, is anyone else getting fed up?
| Просыпайтесь, кому-то еще надоело?
|
| Holding out for the wishing well,
| Держась за желание хорошо,
|
| To pull us from the wreck.
| Чтобы вытащить нас из крушения.
|
| AM TAXI lyrics at
| Текст песни AM TAXI на
|
| Stand up, stand up,
| Встань, встань,
|
| We’ll be the faded ones.
| Мы будем выцветшими.
|
| Another silhouette,
| Другой силуэт,
|
| Is anyone else getting sick?
| Кто-нибудь еще болеет?
|
| Solo
| Соло
|
| We were raised in the good ole ways on the newest lies.
| Мы выросли по-старому на новейшей лжи.
|
| Fast talk, cable box, fossilized.
| Быстрый разговор, кабельная коробка, окаменелая.
|
| And Nicole said nights like this
| И Николь сказала такие ночи
|
| There’s not a pulse in this ghost town.
| В этом городе-призраке нет пульса.
|
| Now the power has burned up
| Теперь сила сгорела
|
| And the trapping got closed down.
| И ловушка закрылась.
|
| We climb to the roof to watch the drag race sunset,
| Мы поднимаемся на крышу, чтобы наблюдать за закатом дрэг-рейсинга,
|
| Beneath the power lines.
| Под линиями электропередач.
|
| It’s cars versus dusk tonight,
| Сегодня машины против сумерек,
|
| Before the vampires come alive.
| До того, как вампиры оживут.
|
| She’s screaming,
| Она кричит,
|
| Chorus
| хор
|
| Wake up, is anyone else getting fed up?
| Просыпайтесь, кому-то еще надоело?
|
| Holding out for the wishing well,
| Держась за желание хорошо,
|
| To pull us from the wreck.
| Чтобы вытащить нас из крушения.
|
| Stand up, stand up,
| Встань, встань,
|
| We’ll be the faded ones.
| Мы будем выцветшими.
|
| Another silhouette,
| Другой силуэт,
|
| Is anyone else getting sick? | Кто-нибудь еще болеет? |