| I’m on the road to freedom
| Я на пути к свободе
|
| On the road to love
| На пути к любви
|
| Yonder can you see them
| Вон там ты их видишь
|
| Who they’re thinking of I met a rich man on the road, he told me where to go To get my hands upon some gold, but still I answered no Cause freedom waits for me ahead, your gold will slow me down
| О ком они думают Я встретил на дороге богатого человека, он сказал мне, куда идти Чтобы достать немного золота, но я все же ответил, что нет, Потому что свобода ждет меня впереди, твое золото замедлит меня
|
| I smiled as I walked on my way, and left him with a frown
| Я улыбался, когда шел своим путем, и оставил его с хмурым взглядом
|
| I met an old man on the road, his eyes were clear and wise
| Я встретил старика на дороге, глаза у него были ясные и мудрые
|
| Can you direct me on my way, to where the answer lies
| Можете ли вы направить меня по моему пути, туда, где лежит ответ
|
| I’m looking for the road to freedom so I can be free
| Я ищу дорогу к свободе, чтобы быть свободным
|
| He said keep thinking as you walk, and one day you will see
| Он сказал, продолжай думать, пока идешь, и однажды ты увидишь
|
| I’m on the road to freedom, on the road to truth
| Я на пути к свободе, на пути к истине
|
| Yonder can you see them wasting precious youth
| Вон там ты видишь, как они тратят драгоценную молодость
|
| I thought as I walked down the road, of what the man had said
| Идя по дороге, я думал о том, что сказал мужчина
|
| It seems to me that what he meant is freedom’s in your head
| Мне кажется, что он имел в виду свободу в твоей голове
|
| The road I walk along is time, it’s measured out in hours
| Дорога, по которой я иду, это время, оно измеряется часами
|
| And now I need not rush along, I stop to see the flowers.
| А теперь мне не к чему спешить, я останавливаюсь, чтобы посмотреть на цветы.
|
| Stop to smell the flowers. | Остановитесь, чтобы понюхать цветы. |