| Bony Moronie, Peggy Sue
| Кости Морони, Пегги Сью
|
| Dizzy Miss Lizzy, Kinny Minnie too
| Диззи Мисс Лиззи, Кинни Минни тоже
|
| How I love them all
| Как я люблю их всех
|
| Yeah, how I love them all
| Да, как я люблю их всех
|
| I’m a rock & roll singer
| Я рок-н-ролльный певец
|
| Sure love my rock & roll girls
| Конечно, люблю своих рок-н-ролльных девушек.
|
| Long Tall Sally, Suzy Q
| Длинная высокая Салли, Сьюзи Кью
|
| Be-bop-a-lula, Lucille too
| Би-боп-а-лула, Люсиль тоже
|
| How I love them all
| Как я люблю их всех
|
| Yeah, how I love them all
| Да, как я люблю их всех
|
| I’m a rock & roll man
| Я рок-н-ролльный человек
|
| Sure love my rock & roll girls
| Конечно, люблю своих рок-н-ролльных девушек.
|
| Oh well, I got a girl called Bony Moronie
| О, хорошо, у меня есть девушка по имени Костлявая Морони
|
| She’s as skinny as a stick of macaroni
| Она такая же худая, как палочка макарон
|
| Got a girl named Long Tall Sally
| Есть девушка по имени Long Tall Sally
|
| Well she sleeps in the kitchen
| Ну, она спит на кухне
|
| With her feet in the alley
| С ногами в переулке
|
| Oh, how I love them all
| О, как я люблю их всех
|
| Yeah, how I love them all
| Да, как я люблю их всех
|
| I’m a rock & roll fella
| Я рок-н-ролльный парень
|
| Sure love my rock & roll girls
| Конечно, люблю своих рок-н-ролльных девушек.
|
| Blue Jean Baby, blue jeans on
| Blue Jean Baby, синие джинсы.
|
| Long Tall Sally, she’s tall and long
| Длинная высокая Салли, она высокая и длинная
|
| Oh, how I love them all
| О, как я люблю их всех
|
| Yes, how I love them all
| Да, как я люблю их всех
|
| I’m a rock & roll man
| Я рок-н-ролльный человек
|
| Sure low my rock & roll girls
| Конечно, мои рок-н-рольные девушки
|
| Be-bop-a-lula, red blue jeans
| Би-боп-а-лула, красные синие джинсы
|
| My Skinny Minnie is the queen of the teens
| Моя тощая Минни - королева подростков
|
| Oh, how I love them all, yes how I love them all
| О, как я их всех люблю, да как я их всех люблю
|
| I’m a rock & roll man
| Я рок-н-ролльный человек
|
| Sure love my rock & roll girls
| Конечно, люблю своих рок-н-ролльных девушек.
|
| (Love that Lucille now)
| (Люблю эту Люсиль сейчас)
|
| Well my Skinny Minnie is a crazy chick
| Ну, моя тощая Минни - сумасшедшая цыпочка
|
| Six foot high and one foot thick
| Шесть футов высотой и один фут толщиной
|
| Be-bop-a-lula, she’s my baby
| Би-боп-а-лула, она моя малышка
|
| Well I love Lucille and I don’t mean maybe
| Ну, я люблю Люсиль, и я не имею в виду, может быть,
|
| How I love them all, yes I love them all
| Как я люблю их всех, да, я люблю их всех
|
| I’m a rock & roll singer
| Я рок-н-ролльный певец
|
| Sure love my rock & roll girls
| Конечно, люблю своих рок-н-ролльных девушек.
|
| (Rock it for me girls)
| (Рок это для меня девочки)
|
| Short Fat Fanny, Runaround Sue
| Короткая толстая Фанни, бегущая Сью
|
| Blue Jean Baby and Suzy Q
| Блю Джин Бэби и Сьюзи Кью
|
| Oh, how I love them all, yes I love them all
| О, как я люблю их всех, да, я люблю их всех
|
| I’m a rock & roll man
| Я рок-н-ролльный человек
|
| Sure love my rock & roll girls | Конечно, люблю своих рок-н-ролльных девушек. |