| Too many people, running to and fro
| Слишком много людей, бегающих туда-сюда
|
| Trying to make a buck, and never let it go
| Попытка заработать доллар и никогда не отпускать
|
| I’ll never find that game, to satisfy my soul
| Я никогда не найду эту игру, чтобы удовлетворить свою душу
|
| I just wanna play that good old rock and roll
| Я просто хочу сыграть старый добрый рок-н-ролл
|
| Don’t worry about the future, never mind the news
| Не беспокойтесь о будущем, не говоря уже о новостях
|
| I just want my freedom, so I can play the blues
| Я просто хочу свободы, чтобы играть блюз
|
| I’m minding my own business, ain’t nobody’s business but my own
| Я занимаюсь своими делами, никого не касается, кроме меня
|
| Wake up in the morning, pick up my guitar
| Просыпайся утром, возьми мою гитару
|
| Never read a paper, doesn’t get me very far
| Никогда не читал газету, это не очень далеко
|
| Never mind the future, just livin' for today
| Не думай о будущем, просто живи сегодняшним днем
|
| Whatever’s gonna happen, gonna happen anyway
| Что бы ни случилось, все равно произойдет
|
| Don’t worry about your life, it will get you in a state
| Не беспокойся о своей жизни, она приведет тебя в состояние
|
| You’re gonna be dead my friend, and then it is too late
| Ты умрешь, мой друг, а потом будет слишком поздно
|
| So I’m takin' care of business, Ain’t nobody’s business but my own
| Так что я занимаюсь бизнесом, это не чье-то дело, а мое собственное
|
| Don’t want a Ferrari, as long as I’ve got wheels
| Не хочу Феррари, пока у меня есть колеса
|
| Don’t need those kind of trappin’s Lord, you know that stuff ain’t real
| Мне не нужны такие ловушки, Господь, ты же знаешь, что это ненастоящее
|
| You know none of those goods can do no good for you when you go
| Ты знаешь, что ни один из этих товаров не принесет тебе пользы, когда ты уйдешь
|
| I only need my freedom, to satisfy my soul
| Мне нужна только моя свобода, чтобы удовлетворить свою душу
|
| Don’t worry about those stocks and shares
| Не беспокойтесь об этих акциях и акциях
|
| The money you make in pounds
| Деньги, которые вы зарабатываете в фунтах
|
| The money you got to lose boy, will only bring you down
| Деньги, которые вы должны потерять, мальчик, только подведут вас
|
| I’m mindin' my own business, Ain’t nobody’s business but my own
| Я занимаюсь своими делами, никого не касается, кроме меня.
|
| So many people, they’re running to and fro
| Так много людей, они бегают туда-сюда
|
| Tryin' to make a buck, and never let it go
| Пытаюсь заработать и никогда не отпускаю
|
| I’ll never find that game, to satisfy my soul
| Я никогда не найду эту игру, чтобы удовлетворить свою душу
|
| I just wanna play that good old rock and roll
| Я просто хочу сыграть старый добрый рок-н-ролл
|
| Don’t worry about the future, never mind the news
| Не беспокойтесь о будущем, не говоря уже о новостях
|
| I just want my freedom, so I can sing the blues
| Я просто хочу свободы, чтобы петь блюз
|
| I’m mindin' my own business, Ain’t nobody’s business but my own
| Я занимаюсь своими делами, никого не касается, кроме меня.
|
| Ain’t nobody’s business but my own
| Это не чье-либо дело, кроме моего собственного
|
| Ain’t nobody’s business but my own
| Это не чье-либо дело, кроме моего собственного
|
| «Ain't Nobody’s Business» as written by Don Henley, Bob Seger, John David
| «Ain't Nobody’s Business» по сценарию Дона Хенли, Боба Сегера, Джона Дэвида
|
| Souther
| Южный
|
| Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., EMI Music Publishing, Universal Music
| Слова © Warner/Chappell Music, Inc., EMI Music Publishing, Universal Music
|
| Publishing Group | Издательская группа |