| Well, it’s Saturday night, and I just got paid
| Ну, сегодня субботний вечер, и мне только что заплатили
|
| Fool about my money, don’t try to save
| Дурак о моих деньгах, не пытайся сэкономить
|
| My heart says: Go! | Мое сердце говорит: вперед! |
| Go! | Идти! |
| Have a time
| Проведите время
|
| 'Cause it’s Saturday night and baby, I’m feelin' fine
| Потому что сегодня субботний вечер, и, детка, я чувствую себя прекрасно.
|
| Gonna rock it up
| Собираюсь раскачать
|
| Gonna rip it up
| Собираюсь разорвать его
|
| Gonna shake it up
| Собираюсь встряхнуть
|
| Gonna ball it up
| Собираюсь мяч это
|
| Gonna rock it up, baby
| Собираюсь раскачиваться, детка
|
| And ball the night
| И мяч ночь
|
| Got me a date and I don’t be late
| Назначил мне свидание, и я не опаздываю
|
| Picked her up in my eighty-eight
| Поднял ее в свои восемьдесят восемь
|
| Shag on down to the Union hall
| Шаг вниз в зал Союза
|
| When the joint starts jumpin', and I’ll have a ball
| Когда сустав начнет прыгать, и у меня будет мяч
|
| Gonna rock it up
| Собираюсь раскачать
|
| Gonna rip it up
| Собираюсь разорвать его
|
| Gonna shake it up
| Собираюсь встряхнуть
|
| Gonna ball it up
| Собираюсь мяч это
|
| Gonna rock it up, baby
| Собираюсь раскачиваться, детка
|
| And ball the night
| И мяч ночь
|
| Well, it’s Saturday night, and I just got paid
| Ну, сегодня субботний вечер, и мне только что заплатили
|
| Fool about my money, don’t try to save
| Дурак о моих деньгах, не пытайся сэкономить
|
| My heart says: Go! | Мое сердце говорит: вперед! |
| Go! | Идти! |
| Have a time
| Проведите время
|
| 'Cause it’s Saturday night and baby, I’m feelin' fine
| Потому что сегодня субботний вечер, и, детка, я чувствую себя прекрасно.
|
| Gonna rock it up
| Собираюсь раскачать
|
| Gonna rip it up
| Собираюсь разорвать его
|
| Gonna shake it up
| Собираюсь встряхнуть
|
| Gonna ball it up
| Собираюсь мяч это
|
| Gonna rock it up, baby
| Собираюсь раскачиваться, детка
|
| And ball the night | И мяч ночь |