| J’ai rencard avec l’ennemi
| У меня свидание с врагом
|
| J’ai rencard avec l’ennemi
| У меня свидание с врагом
|
| Armée, elle couvre mes arrières
| Армия, она прикрывает мою спину
|
| C’est pour ça qu’je l’appelle ma vie
| Вот почему я называю это своей жизнью
|
| Chaque jour j’ai peur de la perdre
| Каждый день я боюсь ее потерять
|
| Chaque jour j’ai peur de la perdre
| Каждый день я боюсь ее потерять
|
| Pourtant j’arrive pas à lui dire «je t’aime»
| Но я не могу сказать ей "Я люблю тебя"
|
| J’arrive pas à lui dire «je t’aime»
| Я не могу сказать ей "Я люблю тебя"
|
| Faisons-leur la guerre mon amour
| Давай сразимся с ними, моя любовь
|
| Faisons-leur la guerre mon amour
| Давай сразимся с ними, моя любовь
|
| Aucune autre que toi ne saura être un jour
| Никто, кроме вас, никогда не может быть
|
| Madame Alonzo
| Миссис Алонзо
|
| J’dis pas qu’je suis l’homme parfait, en vrai, tu le sais
| Я не говорю, что я идеальный мужчина, по правде говоря, ты это знаешь
|
| J’dis pas qu’je suis l’homme parfait, en vrai, tu le sais
| Я не говорю, что я идеальный мужчина, по правде говоря, ты это знаешь
|
| Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
| Если мяч пойдет, я возьму его, правда, ты знаешь
|
| Si la balle part je la prendrai
| Если мяч пойдет, я возьму его
|
| Aucune autre
| Нет другого
|
| Oh, ce monde est déterminé
| О, этот мир определен
|
| Ce monde est déterminé
| Этот мир определяется
|
| Il aime m’appeler «ma vie»
| Он любит называть меня "моя жизнь"
|
| Et moi je l’appelle «mon king»
| И я называю его «мой король»
|
| Chaque jour j’ai peur de le perdre
| Каждый день я боюсь его потерять
|
| Chaque jour j’ai peur de le perdre
| Каждый день я боюсь его потерять
|
| Aujourd’hui je vais lui dire «je t’aime»
| Сегодня я скажу ей: «Я люблю тебя».
|
| (Aujourd'hui j’vais lui dire qu’je l’aime)
| (Сегодня я скажу ей, что люблю ее)
|
| Faisons-leur la guerre mon amour
| Давай сразимся с ними, моя любовь
|
| Faisons-leur la guerre mon amour
| Давай сразимся с ними, моя любовь
|
| Aucune autre que toi ne saura être un jour
| Никто, кроме вас, никогда не может быть
|
| Madame Alonzo
| Миссис Алонзо
|
| J’dis pas qu’je suis l’homme parfait, en vrai, tu le sais
| Я не говорю, что я идеальный мужчина, по правде говоря, ты это знаешь
|
| J’dis pas qu’je suis l’homme parfait, en vrai, tu le sais
| Я не говорю, что я идеальный мужчина, по правде говоря, ты это знаешь
|
| Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
| Если мяч пойдет, я возьму его, правда, ты знаешь
|
| Si la balle part je la prendrai
| Если мяч пойдет, я возьму его
|
| Aucune autre
| Нет другого
|
| Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
| Моя белла, белла, белла, моя белла, белла, белла
|
| Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
| Моя белла, белла, белла, моя белла, белла, белла
|
| (Aucune autre)
| (нет другого)
|
| Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
| Моя белла, белла, белла, моя белла, белла, белла
|
| Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
| Моя белла, белла, белла, моя белла, белла, белла
|
| Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
| Моя белла, белла, белла, моя белла, белла, белла
|
| Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
| Моя белла, белла, белла, моя белла, белла, белла
|
| Aucune autre que toi ne saura être un jour
| Никто, кроме вас, никогда не может быть
|
| Madame Alonzo
| Миссис Алонзо
|
| J’dis pas qu’je suis l’homme parfait, en vrai, tu le sais
| Я не говорю, что я идеальный мужчина, по правде говоря, ты это знаешь
|
| J’dis pas qu’je suis l’homme parfait, en vrai, tu le sais
| Я не говорю, что я идеальный мужчина, по правде говоря, ты это знаешь
|
| Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
| Если мяч пойдет, я возьму его, правда, ты знаешь
|
| Si la balle part je la prendrai
| Если мяч пойдет, я возьму его
|
| Aucune autre
| Нет другого
|
| Bella, bella, bella
| Белла, Белла, Белла
|
| Bella, bella, bella | Белла, Белла, Белла |