| There's a night from the arena of hell | Ночь, приходящая из круга ада, |
| And a child, and a child in the battle | Ребенок, ребенок посреди битвы, |
| Games destroyed by mindless crime. | Игры прерваны безумным преступлением. |
| | |
| This insanity rules over the world | Безумие правит миром, |
| And a child, and a child in the battle | Ребенок, ребенок посреди битвы, |
| Dreams blinded by endless hate. | Мечты заслонены бесконечной ненавистью. |
| | |
| Blood and fire are cursing the all fairy tales | Кровь и огонь проклинают все добрые сказки, |
| You witness the mourning of angels | Ты можешь видеть скорбь ангелов |
| In nights of hell | Посреди адских ночей. |
| The lawless giant | Великан, не признающий законов, |
| Is haunting this fearful world. | Преследует этот напуганный мир. |
| | |
| Listen to the tale of pain | Слушай этот рассказ боли, |
| And see those fields of shame | Смотри на эти поля позора. |
| Fire breaks loose from the sky | Огонь освобожден, он льется с небес, |
| You witness, witness those falling stars. | Ты видишь, ты видишь падающие звезды. |