| Tılsım (оригинал) | Чары (перевод) |
|---|---|
| Zamanın gözlerinde, eski bir tılsım | В зеницах времени — древние чары, |
| Masalların sırrını fısıldıyor | Шепчущие о тайнах легенд. |
| İnsanoğlu görmüyor | Сын человеческий не увидит, |
| Istemedikçe | Если не пожелает; |
| Belki de kendi rüyasından korkuyor | Ведь, может быть, он боится даже собственных грез. |
| Oysaki kaybetse de tüm savaşları | Все же, даже если и проиграет все свои битвы, |
| İnandığı masallar | Он может жить только так, как в сказаниях, |
| Kadar yaşıyor | В которые он верит. |
| Bir gün gelir, biter bu hikaye | Настанет день, и закончится эта история; |
| Rüyaların seni terkettiğinde | Когда твои мечты оставят тебя, |
| Gömülürsün | Ты будешь погребен |
| Kalbindeki cennet ya da cehenneme | В раю или в аду, что в твоем сердце. |
