| Attracted to the crack
| Привлечен к трещине
|
| Compelled to stay on track
| Вынужден оставаться на правильном пути
|
| Don’t lose your stance
| Не теряйте позицию
|
| No second chance
| Нет второго шанса
|
| Control and calm your breath
| Контролируйте и успокаивайте свое дыхание
|
| A slip will lead to death
| Промах приведет к смерти
|
| Like a machine
| Как машина
|
| You follow the routine
| Вы следуете рутине
|
| Watch! | Смотреть! |
| 3000 feet above ground
| 3000 футов над землей
|
| Rules El Capitan
| Правила Эль-Капитан
|
| Beware! | Остерегаться! |
| A billion tons of granit
| Миллиард тонн гранита
|
| Cast a spell
| Заколдовать
|
| Go! | Идти! |
| Commit ev’ry step to memory
| Запоминай каждый шаг
|
| No place for disgrace
| Нет места для позора
|
| Look out! | Высматривать! |
| No rope to catch you safely
| Нет веревки, чтобы поймать вас безопасно
|
| If you fall
| Если ты упадешь
|
| Clear your mind you’ll be
| Очисти свой разум, ты будешь
|
| Attracted to the crack
| Привлечен к трещине
|
| Compelled to stay on track
| Вынужден оставаться на правильном пути
|
| Don’t lose your stance
| Не теряйте позицию
|
| No second chance
| Нет второго шанса
|
| Control and calm your breath
| Контролируйте и успокаивайте свое дыхание
|
| A slip will lead to death
| Промах приведет к смерти
|
| Like a machine
| Как машина
|
| You follow the routine
| Вы следуете рутине
|
| Hold on! | Подожди! |
| It’s not the first-time ascent
| Это не первое восхождение
|
| But the first without ropes
| Но первый без веревок
|
| Beware! | Остерегаться! |
| It took them two days
| Им потребовалось два дня
|
| You’ll take just four hours
| Вы потратите всего четыре часа
|
| Obey! | Подчиняться! |
| The slabs demand your true faith
| Плиты требуют вашей истинной веры
|
| Your rubber’s like glue
| Твоя резина как клей
|
| Look out! | Высматривать! |
| Karate kick or dyno
| Удар каратэ или динамо
|
| You choose well
| Вы хорошо выбираете
|
| Clear your mind you’ll be
| Очисти свой разум, ты будешь
|
| Attracted to the crack
| Привлечен к трещине
|
| Compelled to stay on track
| Вынужден оставаться на правильном пути
|
| Don’t lose your stance
| Не теряйте позицию
|
| No second chance
| Нет второго шанса
|
| Control and calm your breath
| Контролируйте и успокаивайте свое дыхание
|
| A slip will lead to death
| Промах приведет к смерти
|
| Like a machine
| Как машина
|
| You follow the routine | Вы следуете рутине |