| I’m holding my breath for the first time and close my eyes
| Я впервые задерживаю дыхание и закрываю глаза
|
| Becoming a real demigod now out of sight
| Стать настоящим полубогом сейчас вне поля зрения
|
| They lock the gate and my mind turns into black
| Они запирают ворота, и мой разум становится черным
|
| And I had no choice but I won’t hide, now I’m back
| И у меня не было выбора, но я не буду прятаться, теперь я вернулся
|
| You don’t remember who I’m supposed to be
| Ты не помнишь, кем я должен быть
|
| In darkness we must stand, it’s not the end of what will be
| Во тьме мы должны стоять, это не конец того, что будет
|
| You tell me something that just ain’t right
| Вы говорите мне что-то, что просто неправильно
|
| Time to reveal what’s deep inside
| Время раскрыть то, что находится глубоко внутри
|
| Don’t you
| Разве ты не
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Protecting the homeland the bells are now calling me
| Защищая Родину, теперь меня зовут колокола.
|
| And open my eyes to the new sun set me free
| И открой глаза на новое солнце, освободившее меня.
|
| Three of a kind giving their life for the thrill
| Тройка отдает свою жизнь за острые ощущения
|
| Mystical mindset I’m in sight, the praised kill
| Мистический настрой, я на виду, хваленое убийство
|
| I’m drifting further and move into the night
| Я дрейфую дальше и ухожу в ночь
|
| Forever’s destiny while seasons passing by
| Судьба навсегда, в то время как сезоны проходят мимо
|
| For every ending we stand aside
| Для каждого окончания мы стоим в стороне
|
| Encourage myself in this life
| Поощряйте себя в этой жизни
|
| Don’t you
| Разве ты не
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Don’t you burn in flames of fate
| Ты не гори в пламени судьбы
|
| Age of killing in the flames of fate
| Эпоха убийств в пламени судьбы
|
| Age of killing in the flames
| Эпоха убийства в пламени
|
| Age of killing in the flames of fate
| Эпоха убийств в пламени судьбы
|
| Age of killing in the flames
| Эпоха убийства в пламени
|
| Flames!
| Пламя!
|
| Don’t you
| Разве ты не
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Don’t you now escape the words of every lie that you say
| Разве ты не избегаешь слов каждой лжи, которую ты говоришь
|
| Don’t you ever let my heroes burn in flames of fate
| Никогда не позволяй моим героям гореть в пламени судьбы
|
| Don’t you burn
| ты не горишь
|
| Don’t you burn | ты не горишь |