| Last train a running between the waters
| Последний поезд бежит между водами
|
| With the power line
| С линией электропередач
|
| Last train's a running around the hill
| Последний поезд бежит по холму
|
| Last train a leaving on the water
| Последний поезд уходит на воду
|
| Power down
| Выключить
|
| Last chance to get your last breath
| Последний шанс сделать свой последний вздох
|
| This world is getting so much faster
| Этот мир становится намного быстрее
|
| It's too sad
| это слишком грустно
|
| Poor train are rolling down slow
| Бедный поезд катится медленно
|
| And I'm about to keep up with the latter
| И я собираюсь не отставать от последнего
|
| It's too bad
| Это очень плохо
|
| When it's my nature to lay low
| Когда моя природа затаиться
|
| You got me huffing and puffing and chugging like a choo choo train (choo choo)
| Ты заставил меня пыхтеть, пыхтеть и пыхтеть, как паровозик (чу-чу)
|
| Huffing and puffing and chugging like a choo choo train (choo choo)
| Пыхтя, пыхтя и пыхтя, как паровозик (чу-чу)
|
| Hissing and kissing and missing like a buku brain
| Шипит, целуется и пропадает, как мозг буку.
|
| Huffing and puffing and chugging like a choo choo train
| Пыхтение, пыхтение и пыхтение, как поезд чу-чу
|
| Just like the engine has a jumper
| Так же, как у двигателя есть перемычка
|
| Feeling down
| Чувствовать разбитым
|
| My head is wondering where to go
| Моя голова задается вопросом, куда идти
|
| And you done got so many different trips you know
| И вы сделали так много разных поездок, которые вы знаете
|
| My face is wondering where to go
| Мое лицо задается вопросом, куда идти
|
| You got me huffing and puffin and chugging like a choo choo train (choo choo)
| Ты заставил меня пыхтеть, тупить и пыхтеть, как паровозик (чу-чу)
|
| Huffing and puffing and chugging like a choo choo train (choo choo)
| Пыхтя, пыхтя и пыхтя, как паровозик (чу-чу)
|
| Hissing and kissing and missing like a buku brain
| Шипит, целуется и пропадает, как мозг буку.
|
| Huffing and puffing and chugging like a choo choo train
| Пыхтение, пыхтение и пыхтение, как поезд чу-чу
|
| Just like the engine at the junction
| Так же, как двигатель на стыке
|
| Feeling down
| Чувствовать разбитым
|
| My baby wondering where to go
| Мой ребенок задается вопросом, куда идти
|
| You got me huffing and puffin and chugging like a choo choo train (choo choo)
| Ты заставил меня пыхтеть, тупить и пыхтеть, как паровозик (чу-чу)
|
| Huffing and puffing and chugging like a choo choo train (choo choo)
| Пыхтя, пыхтя и пыхтя, как паровозик (чу-чу)
|
| Hissing and kissing and missing like a buku brain
| Шипит, целуется и пропадает, как мозг буку.
|
| Huffing and puffing and chugging like a choo choo train | Пыхтение, пыхтение и пыхтение, как поезд чу-чу |