| Now is the time for all good men
| Сейчас время для всех хороших мужчин
|
| To get together with one another
| Чтобы собраться вместе
|
| Iron out our problems, iron out our quarrels
| Сгладить наши проблемы, сгладить наши ссоры
|
| And try to live as brothers
| И попробуй жить как братья
|
| Try to find the peace within
| Попытайтесь найти мир внутри
|
| Without stepping on one another
| Не наступая друг на друга
|
| Do respect to the women of the world
| Уважайте женщин мира
|
| Just remember that we all have mothers
| Просто помните, что у всех нас есть матери
|
| Make this land a better land
| Сделайте эту землю лучше
|
| Than the world in which we live
| Чем мир, в котором мы живем
|
| And help each man be a better man
| И помогите каждому мужчине стать лучше
|
| With the kindness that you give
| С добротой, которую вы даете
|
| And I know we can make it
| И я знаю, что мы можем это сделать
|
| (I know that we can)
| (Я знаю, что мы можем)
|
| I know darn well that we can work it out
| Я чертовски хорошо знаю, что мы можем решить это
|
| (Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| (Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can)
| Если мы хотим да, мы можем)
|
| I know we can make it work
| Я знаю, что мы можем заставить это работать
|
| (I know that we can)
| (Я знаю, что мы можем)
|
| I know we can make it if we try
| Я знаю, что мы сможем это сделать, если попытаемся
|
| (Yes we can, I know we can can, yes we can
| (Да, мы можем, я знаю, что мы можем, да, мы можем
|
| Great gosh almighty, yes we can, I know we can can)
| Боже всемогущий, да, мы можем, я знаю, мы можем, можем)
|
| You got to take care of the children
| Вы должны заботиться о детях
|
| Children of the world
| Дети мира
|
| They’re our strongest hope for the future
| Это наша самая сильная надежда на будущее
|
| The little bitty boys and girls
| Маленькие мальчики и девочки
|
| Make this land a better land
| Сделайте эту землю лучше
|
| Than the world in which we live
| Чем мир, в котором мы живем
|
| And help each man be a better man
| И помогите каждому мужчине стать лучше
|
| With the kindness that you give
| С добротой, которую вы даете
|
| And I know we can make it
| И я знаю, что мы можем это сделать
|
| (I know that we can)
| (Я знаю, что мы можем)
|
| I know darn well that we can work it out
| Я чертовски хорошо знаю, что мы можем решить это
|
| (Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| (Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can)
| Если мы хотим да, мы можем)
|
| I know we can make it work
| Я знаю, что мы можем заставить это работать
|
| (I know that we can)
| (Я знаю, что мы можем)
|
| I know we can make it if we try
| Я знаю, что мы сможем это сделать, если попытаемся
|
| (Yes we can, I know we can can, yes we can
| (Да, мы можем, я знаю, что мы можем, да, мы можем
|
| Great gosh almighty, yes we can, I know we can can)
| Боже всемогущий, да, мы можем, я знаю, мы можем, можем)
|
| You got to take care of the children
| Вы должны заботиться о детях
|
| The children of the world
| Дети мира
|
| They’re our strongest hope for the future
| Это наша самая сильная надежда на будущее
|
| The little bitty boys and girls
| Маленькие мальчики и девочки
|
| Make this land a better land
| Сделайте эту землю лучше
|
| Than the world in which we live
| Чем мир, в котором мы живем
|
| And help each man be a better man
| И помогите каждому мужчине стать лучше
|
| With the kindness that you give
| С добротой, которую вы даете
|
| I know we can make it
| Я знаю, что мы можем это сделать
|
| (I know that we can)
| (Я знаю, что мы можем)
|
| I know darn well that we can work it out
| Я чертовски хорошо знаю, что мы можем решить это
|
| (Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| (Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can)
| Если мы хотим да, мы можем)
|
| I know we can make it work
| Я знаю, что мы можем заставить это работать
|
| (I know that we can)
| (Я знаю, что мы можем)
|
| I know darn well that we can work it out
| Я чертовски хорошо знаю, что мы можем решить это
|
| (Yes we can, I know we can can, yes we can
| (Да, мы можем, я знаю, что мы можем, да, мы можем
|
| Great gosh almighty, yes we can, I know we can can)
| Боже всемогущий, да, мы можем, я знаю, мы можем, можем)
|
| Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can
| Если мы хотим да, мы можем
|
| Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can
| Если мы хотим да, мы можем
|
| Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can
| Если мы хотим да, мы можем
|
| Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
| Да, мы можем, я знаю, мы можем, да, мы можем
|
| Why can’t we? | Почему мы не можем? |
| If we wanna yes, we can can
| Если мы хотим да, мы можем
|
| You got to go the extra mile
| Вы должны пройти лишнюю милю
|
| You got to live it and breathe it and see it You got to bring it all home
| Вы должны жить этим, дышать этим и видеть это, вы должны принести все это домой
|
| Make this land a better land
| Сделайте эту землю лучше
|
| Got you and me and everybody let you see it The day on the street
| У нас есть ты и я, и все позволили тебе увидеть это День на улице
|
| You got to take care of the children
| Вы должны заботиться о детях
|
| They’re our strongest hope for the future | Это наша самая сильная надежда на будущее |