| Hello Mudda, hello Fadda
| Привет Мудда, привет Фадда
|
| Here I am at Camp Granada
| Вот я в лагере Гранада
|
| Camp is very entertaining
| Лагерь очень интересный
|
| And they say we’ll have some fun if it stops raining
| И они говорят, что мы повеселимся, если дождь перестанет
|
| I went hiking with Joe Spivy;
| Я пошел в поход с Джо Спиви;
|
| He developed poison ivy
| Он разработал ядовитый плющ
|
| You remember Leonard Skinner;
| Вы помните Леонарда Скиннера;
|
| He got ptomain poisoning last night after dinner
| Он получил отравление птомаином прошлой ночью после ужина.
|
| All the counselors hate the waiters
| Все вожатые ненавидят официантов
|
| And the lake has alligators
| И в озере есть аллигаторы
|
| And the head coach wants no sissies
| И главный тренер не хочет неженок
|
| So he reads to us from something called «Ulysses»
| Итак, он читает нам из чего-то под названием «Улисс».
|
| Now I don’t want this should it scare ya But my bunk mate has malaria
| Теперь я не хочу этого, если это напугает тебя, но у моего соседа по койке малярия.
|
| You remember Jeffrey Hardy
| Вы помните Джеффри Харди
|
| They’re about to organize a searching party
| Они собираются организовать поисковый отряд
|
| Take me home, oh Mudda, Fadda
| Отвези меня домой, о Мудда, Фадда
|
| Take me home, I hate Granada!
| Отвези меня домой, я ненавижу Гранаду!
|
| Don’t leave me in the forest where
| Не оставляй меня в лесу, где
|
| I might get eaten by a bear
| Меня может съесть медведь
|
| Take me home, I promise I will not make noise
| Отвези меня домой, я обещаю, что не буду шуметь
|
| Or mess the house with other boys
| Или беспорядок в доме с другими мальчиками
|
| Oh, please don’t make me stay
| О, пожалуйста, не заставляй меня оставаться
|
| I’ve been here one whole day
| Я был здесь целый день
|
| Dearest Father, darling Mother
| Дорогой Отец, дорогая Мать
|
| How’s my precious little brother?
| Как мой драгоценный младший брат?
|
| Let me come home if you miss me I would even let Aunt Bertha hug and kiss me Wait a minute, it stopped hailing
| Позволь мне вернуться домой, если ты скучаешь по мне, я бы даже позволил тете Берте обнять и поцеловать меня. Подожди, он перестал звонить.
|
| Guys are swimming, gals are sailing | Парни плавают, девчонки плывут |
| Playing baseball, gee that’s betta
| Играю в бейсбол, ну и дела, это бетта
|
| Mudda, Fadda, kindly disregard this letter! | Мудда, Фадда, пожалуйста, не обращайте внимания на это письмо! |