| How many people have I met before?
| Сколько людей я встречал раньше?
|
| How many stories have I heard before?
| Сколько историй я слышал раньше?
|
| How many times does the introduction hold me accountable?
| Сколько раз введение требует от меня ответственности?
|
| That was Allan Rayman, no
| Это был Аллан Рэйман, нет.
|
| This is Mr. Roadhouse nice to meet you
| Это мистер Роудхаус, приятно познакомиться.
|
| If you follow me I’ll take you through the back room
| Если вы последуете за мной, я проведу вас через заднюю комнату
|
| Please take your shoes off, don’t need 'em in the back room
| Пожалуйста, снимите обувь, она не нужна в задней комнате.
|
| You’ve been here before, well this is best without them
| Вы были здесь раньше, лучше без них
|
| No one knows about them
| О них никто не знает
|
| Welcome to the circle Mr. Roadhouse
| Добро пожаловать в круг, мистер Роудхаус
|
| Wait what about Allan?
| Подожди, а что насчет Аллана?
|
| He’ll be alright
| Он будет в порядке
|
| Let’s go ahead, I’ll tell him
| Давай, я ему скажу
|
| Oh, uh
| О, о
|
| I’ll tell him what he misses
| Я скажу ему, что он скучает
|
| Tell him what he love about it everything he wishes
| Скажи ему, что ему нравится в этом, все, что он пожелает
|
| All the girls love him now, his friends are getting vicious
| Теперь его любят все девушки, его друзья злятся.
|
| This is talent, boy
| Это талант, мальчик
|
| This a world for the idols build a statue, boy
| Это мир для идолов, строящих статую, мальчик
|
| They’re smiling at you, boy
| Они улыбаются тебе, мальчик
|
| Quick check his vitals
| Быстрая проверка его жизненно важных органов
|
| Oh Allan
| О, Аллан
|
| Oh, how did we get here?
| О, как мы сюда попали?
|
| What have you done now?
| Что ты сделал сейчас?
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| How did we get here?
| Как мы здесь оказались?
|
| What have you done now, Mr. Roadhouse?
| Что вы сделали сейчас, мистер Роудхаус?
|
| Sometimes, well now, most times
| Иногда, ну сейчас, в большинстве случаев
|
| I feel like I’m losing my mind
| Я чувствую, что схожу с ума
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Well I don’t know what happened
| Ну, я не знаю, что случилось
|
| They were all clapping for me now, this some kind of magic
| Теперь они все хлопали мне, это какое-то волшебство
|
| The voices getting louder, influencing all my action
| Голоса становятся громче, влияя на все мои действия
|
| Please
| Пожалуйста
|
| Well say I do great, I strive to do better
| Ну скажи, что у меня все отлично, я стараюсь делать лучше
|
| Well that’s the face of demon swear my image is his power
| Ну, это лицо демона, клянусь, мой образ - это его сила
|
| I got some fucking powers
| У меня есть гребаные силы
|
| I got some fucking power
| У меня есть гребаная сила
|
| Well this could be bad this could be my final hour
| Ну, это может быть плохо, это может быть мой последний час
|
| Woah
| Вау
|
| One step closer to the closure of the cage
| На шаг ближе к закрытию клетки
|
| I’m writing all these words then I don’t hear what I say
| Я пишу все эти слова, а потом не слышу, что говорю
|
| Roadhouse, please, uh, close the cage
| Придорожный дом, пожалуйста, закройте клетку
|
| I don’t need the fame, I don’t want the fame
| Мне не нужна слава, я не хочу славы
|
| Please Roadhouse close the cage
| Пожалуйста, придорожный дом, закрой клетку
|
| Shut 'em all out for me
| Заткни их всех для меня
|
| 'Cause I don’t wanna hear 'em no more
| Потому что я больше не хочу их слышать
|
| And I don’t wanna see them no more
| И я больше не хочу их видеть
|
| Oh, how did we get here?
| О, как мы сюда попали?
|
| What have you done now?
| Что ты сделал сейчас?
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| How did we get here?
| Как мы здесь оказались?
|
| What have you done now, Mr. Roadhouse?
| Что вы сделали сейчас, мистер Роудхаус?
|
| Sometimes, well now, most times
| Иногда, ну сейчас, в большинстве случаев
|
| I feel like I’m losing my mind
| Я чувствую, что схожу с ума
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I’m gone | Меня нет |