| Eh-eh, oh-oh, ah-ah, oh no
| Э-э, о-о, а-а, о нет
|
| Oh no, eh-eh, ah-ah
| О нет, э-э, а-а
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Well, calm down, pretty lady
| Ну, успокойся, красотка.
|
| You can have that for free
| Вы можете получить это бесплатно
|
| Bet you don’t work that hard, a little thing make you freak
| Держу пари, ты не так много работаешь, мелочь заставляет тебя волноваться
|
| Try and starve yourself for a week, uh
| Попробуй морить себя голодом неделю, э-э
|
| That could put some blush in your cheek, oh so mean
| Это может добавить немного румянца на ваши щеки, о, так подло
|
| Well, that could put some blush in your cheek, oh so mean
| Ну, это может добавить немного румянца на твои щеки, о, так подло
|
| That’s so me
| Это так я
|
| I kinda wanna start you up
| Я хочу завести тебя
|
| Good for you to get a little tough
| Хорошо, что ты стал немного жестче
|
| Good for you to get a little mean
| Хорошо, что ты немного обиделся
|
| Good for you to start a little scene
| Хорошо, что вы начали маленькую сцену
|
| That’ll put some blush in your cheek
| Это добавит румянца на ваши щеки
|
| Calm down, pretty lady
| Успокойся, красотка
|
| Well, that’ll could put some blush in your cheek, oh so mean
| Ну, это может добавить немного румянца на твои щеки, о, так подло
|
| Pretty lady, that’ll put some blush in your cheek
| Красотка, румянец на щеках
|
| I’ll call you out, I’m bored of this
| Я позвоню тебе, мне это надоело
|
| I hate your look, you make me sick
| Я ненавижу твой взгляд, ты меня тошнишь
|
| I’ll call you out, I’m bored of this
| Я позвоню тебе, мне это надоело
|
| I hate your look, you make me sick
| Я ненавижу твой взгляд, ты меня тошнишь
|
| Well, you fall pretty quickly, I guess you blame that on me
| Ну, ты падаешь довольно быстро, я думаю, ты винишь в этом меня.
|
| I guess it doesn’t end up well when you sell the whole thing so cheap
| Я думаю, это плохо кончается, когда ты продаешь все это так дешево
|
| How you blame that on me?
| Как ты винишь в этом меня?
|
| Oh, calm down, pretty lady
| О, успокойся, красотка.
|
| I’m so mean, that’s right, I’m so mean, uh
| Я такой злой, верно, я такой злой, э-э
|
| Calm down, pretty lady, oh so mean
| Успокойся, красотка, такая злая
|
| Maybe that’ll put some blush in your cheek
| Может, это придаст румянца твоим щекам
|
| I kinda wanna start you up
| Я хочу завести тебя
|
| Good for you to get a little tough
| Хорошо, что ты стал немного жестче
|
| Good for you to get a little mean
| Хорошо, что ты немного обиделся
|
| Good for you to start a little scene
| Хорошо, что вы начали маленькую сцену
|
| That’ll put some blush in your cheek
| Это добавит румянца на ваши щеки
|
| Calm down, pretty lady
| Успокойся, красотка
|
| Well, that’ll put some blush in your cheek, oh so mean
| Ну, это прибавит румянца на твоих щеках, о, так подло
|
| Pretty lady, that’ll put some blush in your cheek
| Красотка, румянец на щеках
|
| I call you out, I’m bored of this
| Я звоню тебе, мне это надоело
|
| I hate your look, you make me sick
| Я ненавижу твой взгляд, ты меня тошнишь
|
| I call you out, I’m bored of this
| Я звоню тебе, мне это надоело
|
| I hate your look, you make me sick
| Я ненавижу твой взгляд, ты меня тошнишь
|
| I call you out, I’m bored of this
| Я звоню тебе, мне это надоело
|
| I hate your look, you make me sick
| Я ненавижу твой взгляд, ты меня тошнишь
|
| I call you out, I’m bored of this
| Я звоню тебе, мне это надоело
|
| I hate your look, you make me sick | Я ненавижу твой взгляд, ты меня тошнишь |