| I saw a picture of you | Я видел — твой облик живёт на бумаге, как отблеск весны, |
| Such beautiful hair, and a beautiful smile | Как солнечный локон, как смех, что дрожит на губах у мадонны. |
| Oh, then I saw another picture | О, вдруг вспыхнул другой силуэт — в прозрачной раме окна, |
| A lovely little figure with that devilish smile | Хрупкая стать, и в глазах — чертёнок играет огнём полутона. |
| |
| So I reach out and say hello | Я тянусь сквозь стекло, чтобы шёпотом крикнуть: «Привет!..» |
| She doesn't like that so I leave her alone | Но тебе невпроворот — и я становлюсь пустотою в закате. |
| |
| No matter what I say or do | Что бы я ни сказал, ни пытался — всё тщетно, напрасно: |
| I cannot prove that this isn't the first time | Я не докажу, что мы не повторяемся вновь, не впервые. |
| There's a reason I don't ever wanna talk | Есть тайная причина, не дающая мне заговорить с тобой — |
| Cause I get started I don't ever wanna stop | Я знаю: стоит начать — и мне не сойти с этой бешеной тризны. |
| I'm Mr. quick fix you need it bad | Я — мастер мгновенных спасений, когда так отчаянно нужен исход, |
| I'm Mr. right now you knew that | Я — тот самый сейчас, что был угадан тобою безошибочно. |
| |
| I saw a picture of you | Я видел — твой облик живёт на бумаге, как отблеск весны, |
| Such beautiful hair, and a beautiful smile | Как солнечный локон, как смех, что дрожит на губах у мадонны. |
| Oh, then I saw another picture | О, вдруг вспыхнул другой силуэт — в прозрачной раме окна, |
| A lovely little figure with that devilish smile | Хрупкая стать, и в глазах — чертёнок играет огнём полутона. |
| |
| So I reach out and say hello | Я тянусь сквозь стекло, чтобы шёпотом крикнуть: «Привет!..» |
| She doesn't like that so I leave her alone | Но тебе невпроворот — и я становлюсь пустотою в закате. |
| |
| I come on strong, way too strong | Я врываюсь, как шторм, нарушая покой, не зная меры — |
| That's why it takes so long to get back I hate that | Вот почему так невыносимо долго ждать возвращения — ненавижу это. |
| So come along, don't be shy it's a sure drug | Иди же со мной, отбрось стыд — это верный дурман для двоих, |
| You take so long to get back I hate that | Ты возвращаешься медленно, мучительно, — и снова я ненавижу это. |
| |
| No matter what I say or do | Что бы я ни сказал, ни пытался — всё тщетно, напрасно: |
| I cannot prove that this isn't the first time | Я не докажу, что мы не повторяемся вновь, не впервые. |
| |