| Well I drink spirits to the ghost in the room
| Ну, я пью духи за призрака в комнате
|
| I swear, one more hit, I’ll be the ghost in the room
| Клянусь, еще один удар, и я буду призраком в комнате
|
| Well, there’s voodoo, she’s darting and I’m dodging
| Ну там вуду, она мечется а я уворачиваюсь
|
| Yeah, we was to fall
| Да, мы должны были упасть
|
| Well, I drink spirits to the ghost in the room
| Ну, я пью духи за призрака в комнате
|
| I swear, one more hit, I’ll be the ghost in the room, room
| Клянусь, еще один удар, я буду призраком в комнате, комнате
|
| Well, there’s witchcraft, she’s flying, she’s falling
| Ну там колдовство, она летит, она падает
|
| Yeah, 29 missed calls
| Да, 29 пропущенных звонков
|
| I swear she looks best dressed all black
| Клянусь, она лучше всего выглядит в черном
|
| A red lipstick on that cigarette
| Красная помада на этой сигарете
|
| But I ain’t feeling her no more, no
| Но я больше не чувствую ее, нет
|
| Cause I ain’t feeling down no more, no
| Потому что я больше не чувствую себя подавленным, нет.
|
| But I ain’t got all this vino poured for nothing
| Но я не зря налил все это вино
|
| And I ain’t got all these candles lit for nothing
| И я не зря зажгла все эти свечи
|
| Girl, one night, one night, and I’m gone
| Девушка, одна ночь, одна ночь, и я ушел
|
| Red rose petals on my dashboard
| Лепестки красных роз на приборной панели
|
| My tires burn, I’m out that back door quick
| Мои шины горят, я быстро выхожу из задней двери
|
| And no kiss on the cheek 'cause I’m not with her, no
| И никакого поцелуя в щеку, потому что я не с ней, нет
|
| No text, no calls 'cause I won’t answer, no
| Ни смс, ни звонков, потому что я не отвечу, нет
|
| Well, this my apology
| Ну, это мои извинения
|
| Never meant to mean so much, baby
| Никогда не имел в виду так много, детка
|
| This cuts deep
| Это глубоко ранит
|
| Left you there still in those sheets
| Оставил тебя все еще на этих простынях
|
| It wasn’t your fault, we just missed a beat
| Это была не ваша вина, мы просто пропустили удар
|
| My heart’s grown cold, it’s a mystery
| Мое сердце остыло, это тайна
|
| I’m trying to find out where I’m meant to be
| Я пытаюсь выяснить, где я должен быть
|
| I swear I love music, but it’s killing me
| Клянусь, я люблю музыку, но она меня убивает
|
| Cause I often miss the ability to love something else
| Потому что мне часто не хватает способности любить что-то еще
|
| Oh, but its lies allow me
| О, но его ложь позволяет мне
|
| A bittersweet tragedy
| Горько-сладкая трагедия
|
| Witchcraft, voodoo, I’m a tragedy
| Колдовство, вуду, я трагедия
|
| Heartthrob, heartbreak, oh, I’m a tragedy
| Сердцеед, разбитое сердце, о, я трагедия
|
| I only love one thing, ah, goddamn, it’s a melody
| Я люблю только одно, ах, черт возьми, это мелодия
|
| And I know
| И я знаю
|
| But I ain’t got all this vino poured for nothing
| Но я не зря налил все это вино
|
| And I ain’t got all these candles lit for nothing
| И я не зря зажгла все эти свечи
|
| Girl, one night, one night, and I’m gone
| Девушка, одна ночь, одна ночь, и я ушел
|
| But I ain’t got all this vino poured for nothing
| Но я не зря налил все это вино
|
| And I ain’t got all these candles lit for nothing
| И я не зря зажгла все эти свечи
|
| Girl, oh
| Девушка, о
|
| But I ain’t got all this vino poured for nothing
| Но я не зря налил все это вино
|
| But I ain’t got all this vino poured for nothing
| Но я не зря налил все это вино
|
| And I ain’t got all these candles lit for nothing
| И я не зря зажгла все эти свечи
|
| Girl
| Девочка
|
| But I ain’t got all this vino poured for nothing
| Но я не зря налил все это вино
|
| And I ain’t got all these candles lit for nothing
| И я не зря зажгла все эти свечи
|
| Girl, girl
| Девушка, девушка
|
| I ain’t got all these candles lit for nothing
| Я не зря зажгла все эти свечи
|
| Girl, girl, girl | Девушка, девушка, девушка |