| Our room across is a mile wide
| Наша комната шириной в милю
|
| She comes and look now how you are the fireside
| Она приходит и смотрит сейчас, как ты у камина
|
| I’m watching, she’s waiting to show you the pearls in her Betsy Clark eyes
| Я смотрю, она ждет, чтобы показать вам жемчуг в ее глазах Бетси Кларк
|
| She sighs the whistling winds you sail in
| Она вздыхает о свистящих ветрах, в которых ты плывешь.
|
| She cries and you are alive
| Она плачет, а ты жив
|
| She’s saying she’s sorry and oh
| Она говорит, что ей жаль, и о
|
| So am I
| Я тоже
|
| So am I
| Я тоже
|
| For ninety seven days that should have been an hour
| В течение девяноста семи дней это должно было быть час
|
| I know it’s all you can do when she’s so very near
| Я знаю, это все, что ты можешь сделать, когда она так близко
|
| Praise be the King of the settee and his Guinevere
| Хвала королю дивана и его Гвиневре
|
| I’ll get up and go out and no doubt
| Я встану и выйду и не сомневаюсь
|
| You’re giving it all to her, oh
| Ты отдаешь ей все, о
|
| So am I
| Я тоже
|
| So am I
| Я тоже
|
| The ninety-seven days the fifteen blessed hours
| Девяносто семь дней пятнадцать благословенных часов
|
| And it’s easy as it goes, so am I
| И это легко, как и я
|
| How and hour of ninety days will soon run out of time
| Как и час девяносто дней скоро истечет
|
| The weight of the world has the head in your hands
| Вес мира держит голову в ваших руках
|
| (She's Indian giving again)
| (Она снова дает индейку)
|
| You’re sorry and sick and you know
| Ты сожалеешь и болен, и ты знаешь
|
| So am I
| Я тоже
|
| So am I
| Я тоже
|
| The ninety seven days and fifteen sodding hours came to nothing
| Девяносто семь дней и пятнадцать чёртовых часов ни к чему не привели.
|
| Taken in?
| Приняты в?
|
| So was I
| И я
|
| She’s going, going gone and you know that’s fine
| Она уходит, уходит, и ты знаешь, что это нормально
|
| And so am I | И я тоже |