Перевод текста песни Is This Love? - Alison Moyet

Is This Love? - Alison Moyet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Is This Love?, исполнителя - Alison Moyet.
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский

Is This Love?

(оригинал)
In a fleeting moment of a restless day
Driven to distraction, I was captured by the game
I have often wondered why I ever wanted to
Leave these scattered hours behind me and speed myself to you
I choose never to forget
I want our lips to kiss and our limbs to entwine
Let our bodies be twisted but never our minds
Is this love?
Is this love?
Is this love?
Is this love?
Set to work idle hands, shake these thoughts had I planned them
They never would be teasing me as viciously as these
I would not have believed you had I never seen
Now you and I are intimately pictured in my dreams
I could not forsake you or fall tumbling away
And if I live in wonderland, I’m better off this way
I choose never to forget
I want our lips to kiss and our limbs to entwine
Let our bodies be twisted but never our minds
Is this love?
Is this love?
Is this love?
Is this love?
Set to work idle hands, shake these thoughts had I planned them
They never would be teasing me as viciously as these
Is this love?
Is this love?
Is this love?
Is this love?

Это Любовь?

(перевод)
В мимолетный миг беспокойного дня
Доведенный до отвлечения, я был захвачен игрой
Я часто задавался вопросом, почему я когда-либо хотел
Оставь эти разрозненные часы позади меня и поспешу к тебе
Я выбираю никогда не забывать
Я хочу, чтобы наши губы целовались, а наши конечности переплетались
Пусть наши тела будут искривлены, но не наши мысли
Это любовь?
Это любовь?
Это любовь?
Это любовь?
Займитесь праздными руками, встряхните эти мысли, если бы я их планировал
Они никогда не дразнили бы меня так злобно, как эти
Я бы не поверил тебе, если бы никогда не видел
Теперь ты и я интимно изображены в моих снах
Я не мог оставить тебя или упасть, кувыркаясь
И если я живу в стране чудес, мне лучше так
Я выбираю никогда не забывать
Я хочу, чтобы наши губы целовались, а наши конечности переплетались
Пусть наши тела будут искривлены, но не наши мысли
Это любовь?
Это любовь?
Это любовь?
Это любовь?
Займитесь праздными руками, встряхните эти мысли, если бы я их планировал
Они никогда не дразнили бы меня так злобно, как эти
Это любовь?
Это любовь?
Это любовь?
Это любовь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Resurrection 2016
All Cried Out 2016
Invisible 2016
This House 2016
Weak in the Presence of Beauty 1986
That Ole Devil Called Love 2016
Make A Change ft. Alison Moyet 1995
Dorothy 2016
Never Too Late 2016
Falling 2016
Wishing You Were Here 2016
It Won't Be Long 2016
Whispering Your Name 2016
Find Me 2016
The First Time Ever I Saw Your Face 2016
Footsteps 2016
Solid Wood 2016
Our Colander Eyes 2016
Hoodoo 2016
Another Living Day 2016

Тексты песен исполнителя: Alison Moyet