Перевод текста песни Never Too Late - Alison Moyet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Too Late , исполнителя - Alison Moyet. Песня из альбома Essex, в жанре Поп Дата выпуска: 24.11.2016 Лейбл звукозаписи: Sony Music Entertainment (Uk) Язык песни: Английский
Never Too Late
(оригинал)
I saw a face, grey as the cold December
A face I know, not the one that I remember
I wanted to hide but I can’t run out on you forever
(Milky eyes like opal stones
Staring through a stained glass window
It’s never too late to change your mind
Looking through a stained glass window)
It’s never too late
I know a man, couldn’t change the peace that stands between us
But these open hands are empty bowls to fill
(Come for the one who pays the most
You don’t get thanks for loyalty)
And all your friends, they’ve gone and sold you down the river
They’ve got your phone book now
(Once your life was a fiery feast
Now it’s just a burning ember)
It’s never too late
We’ll get it back together
It’s never too late
Release me from this sorrow
Will you never learn, love knows no bounds
Beggar or a king, it will bring you down
Fool may I be, can’t give up the ghost that haunts me
I saw a face, grey as a cold December
It’s never too late
Никогда Не Поздно
(перевод)
Я видел лицо, серое, как холодный декабрь
Лицо, которое я знаю, а не то, которое я помню
Я хотел спрятаться, но я не могу сбежать от тебя навсегда
(Млечные глаза, как опаловые камни
Глядя через витражное окно
Никогда не поздно передумать
Глядя через витражное окно)
Никогда не поздно
Я знаю человека, не мог изменить мир, который стоит между нами
Но эти открытые руки - пустые чаши, которые нужно наполнить
(Приходите за тем, кто платит больше всего
За верность спасибо не получишь)
И все твои друзья ушли и продали тебя по реке
Теперь у них есть твоя телефонная книга
(Когда-то твоя жизнь была огненным пиром
Теперь это просто тлеющий уголь)
Никогда не поздно
Мы вернем его вместе
Никогда не поздно
Освободи меня от этой печали
Ты никогда не научишься, любовь не знает границ
Нищий или король, это сломит тебя
Дурак, может быть, я не могу отказаться от призрака, который преследует меня