| Every word’s so fragile
| Каждое слово такое хрупкое
|
| Inside passion that feels like chasing rain
| Внутренняя страсть, похожая на погоню за дождем
|
| When the slowness of the day has gone
| Когда медлительность дня ушла
|
| Leaving shadowlike feelings to depend upon
| Оставляя теневые чувства, чтобы зависеть от
|
| Every words so…
| Каждое слово так…
|
| Every word’s so fragile
| Каждое слово такое хрупкое
|
| Inside passion that feels like chasing rain
| Внутренняя страсть, похожая на погоню за дождем
|
| You sleep like breathing
| Ты спишь, как дышишь
|
| You sleep like breath… gently
| Ты спишь, как дыхание… нежно
|
| And the tease cries
| И дразнящие крики
|
| Weeping listless laughter
| Плачущий вялый смех
|
| Always thirsty like an attractive flower
| Всегда жаждущий, как привлекательный цветок
|
| When the danger in the touch is gone
| Когда опасность прикосновения ушла
|
| Changing delicate evenings to reflective ones
| Смена нежных вечеров на созерцательные
|
| And the tease cries
| И дразнящие крики
|
| Weeping listless laughter
| Плачущий вялый смех
|
| Always thirsty like an attractive flower
| Всегда жаждущий, как привлекательный цветок
|
| You sleep like breathing
| Ты спишь, как дышишь
|
| You sleep like breath… gently | Ты спишь, как дыхание… нежно |