| Rū Ana Te Whenua (оригинал) | Рябая Земля (перевод) |
|---|---|
| Whakarongo mai rā … Whakarongo mai rā! | Слушай… Слушай! |
| Whakarongo mai rā … Whakarongo mai rā! | Слушай… Слушай! |
| Whakarongo mai ki te tangi o nga pū i runga i te taumata a Pukehinahina | Слушайте звук пушек на уровне Gate Pā |
| Rū ana te whenua | Земля тряслась |
| Katakata te uira | Молния рассмеялась |
| Homai te ahi | Дай мне огня |
| Ki te waharoa | На улицу |
| Hī! | Привет! |
| Katakata te uira | Молния рассмеялась |
| Homai te ahi | Дай мне огня |
| Ki te waharoa | На улицу |
| O te taniwha | монстра |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kei te hē! | Это не правильно! |
| Nga iwi ki raro | Люди вниз |
| I roto nga rua | Внутри отверстий |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kua tae mai nga mate | Смерти пришли |
| Kei te hē! | Это не правильно! |
| Aue… nga roimata ē | О, слезы |
| Aue… kua mate nga tangata | О ... люди мертвы |
| Aue… e reringa roimata ē | О, есть слезы |
| Aue… e reringa toto ē | О, кровопролитие |
| I runga i te wai ū o Papa-tū-ā-nuku | На грудной воде Папа-ту-а-нуку |
| Rite kohu, ngaro nga iwi | Как туман, исчезают люди |
| Oi i te mate! | О смерть! |
| Haumi ē, hui ē, tāiki ē! | Инвестируйте, собирайте, собирайте! |
| Haumi ē, hui ē, tāiki ē! | Инвестируйте, собирайте, собирайте! |
| Haumi ē, hui ē, tāiki ē! | Инвестируйте, собирайте, собирайте! |
| Haumi ē, hui ē, tāiki ē! | Инвестируйте, собирайте, собирайте! |
| Haumi ē, hui ē, tāiki ē! | Инвестируйте, собирайте, собирайте! |
