| [Intro:] | [Вступление:] |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| She was walking in the street, looked up and noticed, | Она шла по улице, на неё смотрели, её замечали, |
| He was nameless, he was homeless, | Он был никем, он был бездомным, |
| She asked him his name and told him what hers was, | Она спросила у него его имя, назвала своё, |
| He gave her a story 'bout life | Он рассказал ей историю о жизни |
| With a glint in his eye and a corner of a smile. | С блеском в глазах и улыбкой в уголке рта. |
| One conversation, a simple moment, | Один разговор — простой эпизод, |
| The things that change us if we notice | Это то, что меняет нас, если мы обратим на это внимание, |
| When we look up sometimes. | Когда иногда поднимаем глаза. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| They said I would never make it | Мне говорили, что у меня ничего не получится, |
| But I was built to break the mold, | Но я выросла, чтобы ломать шаблоны, |
| The only dream that I've been chasing is my own. | И преследую я только собственную мечту. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop, | Так что я спою песню для деляг, торгующих на автобусной остановке, |
| Single mothers waiting on a check to come, | Матерей-одиночек, ждущих пособия, |
| Young teachers, student doctors, | Молодых учителей, студентов-медиков, |
| Sons on the front line knowing they don't get to run. | Сыновей на передовой, которые знают, что им нельзя убегать. |
| This goes out to the underdog, | Эта песня для неудачников, |
| Keep on keeping at what you love, | Продолжайте делать то, что любите, |
| You'll find that someday soon enough | И очень скоро вы увидите, |
| You will rise up, rise up, yeah! | Что вы воспрянете, воспрянете, да! |
| | |
| [Post-Chorus:] | [Завершение припева:] |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| She's riding in a taxi back to the kitchen | Она возвращается на кухню на такси, |
| Talking to the driver 'bout his wife and his children, | Разговаривает с водителем про его жену и детей, |
| On the run from a country where they put you in prison | Она сбежала из страны, где тебя посадят в тюрьму |
| For being a woman and speaking your mind, | За то, что ты женщина и не боишься высказаться, |
| She looked in his eyes in the mirror and he smiled. | Она поймала его взгляд в зеркале, и он улыбнулся. |
| One conversation, a single moment, | Один разговор — простой эпизод, |
| The things that change us if we notice | Это то, что меняет нас, если мы обратим на это внимание, |
| When we look up sometimes. | Когда иногда поднимаем глаза. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| They said I would never make it | Мне говорили, что у меня ничего не получится, |
| But I was built to break the mold, | Но я выросла, чтобы ломать шаблоны, |
| The only dream that I've been chasing is my own. | И преследую я только собственную мечту. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop, | Так что я спою песню для деляг, торгующих на автобусной остановке, |
| Single mothers waiting on a check to come, | Матерей-одиночек, ждущих пособия, |
| Young teachers, student doctors, | Молодых учителей, студентов-медиков, |
| Sons on the front line knowing they don't get to run. | Сыновей на передовой, которые знают, что им нельзя убегать. |
| This goes out to the underdog, | Эта песня для неудачников, |
| Keep on keeping at what you love, | Продолжайте делать то, что любите, |
| You'll find that someday soon enough | И очень скоро вы увидите, |
| You will rise up, rise up, yeah! | Что вы воспрянете, воспрянете, да! |
| | |
| [Post-Chorus:] | [Завершение припева:] |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| | |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Everybody rise up, | Все воспрянут, |
| You gonna rise up, ayy! | Вы воспрянете, эй! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop, | Так что я спою песню для деляг, торгующих на автобусной остановке, |
| Single mothers waiting on a check to come, (Single mothers) | Матерей-одиночек, ждущих пособия, |
| Young teachers, student doctors, (Yeah) | Молодых учителей, студентов-медиков, |
| Sons on the front line knowing they don't get to run. | Сыновей на передовой, которые знают, что им нельзя убегать. |
| This goes out to the underdog, | Эта песня для неудачников, |
| Keep on keeping at what you love, | Продолжайте делать то, что любите, |
| You'll find that someday soon enough | И очень скоро вы увидите, |
| You will rise up, rise up, yeah! | Что вы воспрянете, воспрянете, да! |
| | |
| [Post-Chorus:] | [Завершение припева:] |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |
| Ooh, ooh, ooh! | У-у-у-у-у! |