| I'm just tryna hold onto a dream... | Я просто пытаюсь верить в мечту... |
| (Out here lost and nothing's what it seems) | |
| I'm just tryna find where I belong | Я просто пытаюсь найти свое место, |
| This must be the dark before the dawn | Самый темный час бывает перед рассветом, |
| When the place that you were born is not where you belong | Когда ты понимаешь, что место, где ты родился — не твой дом. |
| Tell me baby, what stops you from wearing a crown? | Скажи, милый, почему ты не хочешь носить эту корону? |
| I wanna be somebody, be somebody | Я хочу занять определенное место в этой жизни, в этой жизни, |
| And I wanna go somewhere, go somewhere... | Я хочу отправиться куда-нибудь, куда-нибудь... |
| | |
| Back to life, life, life, life, life, life, life, baby | Где я смогу жить полной жизнью, жизнью, жизнью, милый, |
| Back to life, life, life, life, life, life, life, oh, oh, oh, oh yeah | Где я смогу жить полной жизнью, жизнью, жизнью, жизнью, о, о, о, о да, |
| Back to life, life, life, life, life, life, life, baby | Где я смогу жить полной жизнью, жизнью, жизнью, милый, |
| Back to life, life, I been waiting for all of my life | Жить полной жизнью — я всю жизнь ждала этого, |
| Back to life, mmm, mmm, mmm, mmhmmhmm | Жить полной жизнью, ммм, ммм, ммм, мммм. |
| | |
| Climb out from the bottom baby | Я поднялась из самых низов, милый, |
| No more looking back only straight up | Но я больше не оглядываюсь назад, смотрю только вперед, |
| Foot on the pedal baby, it's time to find what you're made of | Нажимаю на педаль, милый, пришло время узнать, что ты из себя представляешь, |
| Everybody wants to be adored | Все люди хотят, чтобы их обожали, |
| You don't have to settle for being enough | И тебе всегда нужно стремиться к чему-то большему. |
| | |
| Back to life, back to life | Жить полной жизнью, жить полной жизнью, |
| Nothing can break you | Ничто не в силах сломить тебя, |
| I will survive, oh, oh, oh, oh, yeah | Я выживу, о, о, о, о, да, |
| Back to life | Жить полной жизнью. |
| | |
| I'm not made to be locked up | Я создана не для того, чтобы сидеть взаперти, |
| If a bird don't fly, then what were wings made for? | Если птица не может летать, для чего же ей крылья? |
| Oh, I'm not meant to be locked up | О, я создана не для того, чтобы сидеть взаперти, |
| And if I don't try, then what was I made for? | И если я не буду пытаться, то зачем тогда я живу? |
| | |
| Back to life, back to life | Жить полной жизнью, жить полной жизнью, |
| Nothing can break you | Ничто не в силах сломить тебя, |
| I will survive, oh, oh, oh, oh, yeah | Я выживу, о, о, о, о, да, |
| Back to life | Жить полной жизнью. |
| | |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй, |
| Hey, hey, hey | Эй, эй, эй. |
| | |
| (Hey, hey, hey...) | |
| | |