| Da war so viel Liebe, jetzt ist alles weg
| Было так много любви, теперь все ушло
|
| Und ich kann nicht still bleiben, also Abgang mit 'nem Knalleffekt (Boom)
| И я не могу стоять на месте, так что уходите с треском (бум)
|
| Ich sterb' alleine in 'nem kalten Bett
| Я умираю один в холодной постели
|
| Doch bis dahin sind die Hallen packed (packed)
| Но до тех пор залы забиты (забиты)
|
| Bruchpiloten tanken Codein
| Пилоты-переломщики заправляют кодеином
|
| Freunde wanken auf dem «Boulevard of broken dreams»
| Друзья шатаются по «Бульвару разбитых снов»
|
| «Fick die ganze Welt» wär' nicht genug (no)
| «К черту весь мир» было бы недостаточно (нет)
|
| Ich schick' mich selber auf Entzug (oh)
| Я посылаю себя на вывод (о)
|
| Ich ritze viel und hör' mir selber nicht mehr zu
| Я много чешусь и больше не слушаю себя
|
| Ich rufe Gott an und sein Telefon macht «tut, tut, tut»
| Я звоню Богу, и его телефон говорит: «Делай, делай, делай».
|
| Ich würd' so gerne Liebeslieder schreiben, die den ganzen Mädchen gefallen, yeah
| Я бы хотел написать песни о любви, которые нравятся всем девушкам, да
|
| Doch mir fällt nur das hier ein und ich drück' aus Versehen auf «Senden an
| Но я думаю только об этом и случайно нажимаю «Отправить
|
| alle», yeah
| все», да
|
| Ich würd' so gerne Liebeslieder schreiben, die den ganzen Mädchen gefallen, yeah
| Я бы хотел написать песни о любви, которые нравятся всем девушкам, да
|
| Doch mir fällt nur das hier ein und ich drück' aus Versehen auf «Senden an
| Но я думаю только об этом и случайно нажимаю «Отправить
|
| alle», yeah
| все», да
|
| Atomarer melt-down im Weltraum
| Атомный взрыв в космосе
|
| Alles fake hier, ich kann nicht mal mehr mir selbst trau’n (alles fake)
| Здесь все фальшиво, я даже себе больше не доверяю (все фальшиво)
|
| Sie nenn’n mich Bruder, aber woll’n nur mein Geld klau’n
| Они называют меня братом, но они просто хотят украсть мои деньги
|
| Kammerjäger in mei’m Haus, ich zieh' in die Hotellounge (fuck off)
| Уничтожитель в моем доме, я переезжаю в гостиную отеля (отвали)
|
| Mit neuen Freunden und 'ner Magnum-Flasche
| С новыми друзьями и магнумом
|
| Mein Herz wird jetzt beschützt von einer Wachhundstaffel
| Мое сердце теперь защищено отрядом сторожевых псов
|
| Schenk' mir deins, ich ziel' direkt drauf
| Дай мне свой, я буду целиться прямо в него
|
| Ganz egal wie schnell ich renn', ich verliere diesen Wettlauf
| Как бы быстро я ни бегал, я проигрываю эту гонку
|
| Fünfzig Grautöne Müdigkeit
| Пятьдесят оттенков серого Усталость
|
| Dauernd suchen irgendwelche Typen Streit
| Некоторые парни всегда затевают драки
|
| Bitterer Nachgeschmack der süßen Zeit
| Горькое послевкусие сладкого времени
|
| Zettel auf’m Tisch ist das, was von uns beiden übrig bleibt
| Записка на столе - это то, что осталось от нас обоих.
|
| Ich würd' so gerne Liebeslieder schreiben, die den ganzen Mädchen gefallen, yeah
| Я бы хотел написать песни о любви, которые нравятся всем девушкам, да
|
| Doch mir fällt nur das hier ein und ich drück' aus Versehen auf «Senden an
| Но я думаю только об этом и случайно нажимаю «Отправить
|
| alle», yeah
| все», да
|
| Ich würd' so gerne Liebeslieder schreiben, die den ganzen Mädchen gefallen, yeah
| Я бы хотел написать песни о любви, которые нравятся всем девушкам, да
|
| Doch mir fällt nur das hier ein und ich drück' aus Versehen auf «Senden an
| Но я думаю только об этом и случайно нажимаю «Отправить
|
| alle», yeah
| все», да
|
| Wieso verstellen, denn sie wissen sowieso schon alles?
| Зачем притворяться, ведь они и так все знают?
|
| Denn mein Traum wird in der Cloud synchron geschaltet
| Потому что моя мечта синхронизирована в облаке
|
| Ich hör' nicht auf mein Ego, es ist bloß 'ne Falle
| Я не слушаю свое эго, это просто ловушка
|
| Stopp' Patronensalven mit der motherfuckin' Todeskralle | Остановите пули гребаным когтем смерти |