Перевод текста песни Ingrid - Ali As

Ingrid - Ali As
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ingrid , исполнителя -Ali As
Песня из альбома: Amnesia
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.01.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Embassy of
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ingrid (оригинал)Ingrid (перевод)
Ingrid war zwar nie ein richtiger Star Ингрид никогда не была настоящей звездой
Doch ein Sternchen in den 70er Jahren А вот звездочка в 70-х
Der feuchte Traum aller Hippies im Park Влажная мечта каждого хиппи в парке
Sie musste sehen, dass sie dem Blitzlicht entkam Она должна была увидеть, что она избежала фотовспышки
Sie war Darstellerin, sexy Arzthelferin Она была актрисой, сексуальной помощницей врача
Naives, junges Blondchen, das im Bargeld ertrinkt Наивная молодая блондинка тонет в деньгах
Heißblütig, freizügig Горячий, откровенный
Jeder Schritt von ihr auf der Gala wirkt leichtfüßig Каждый шаг, который она делает на гала-концерте, кажется легким
Der Scheint trügt, Ego kleinwüchsig Внешность обманчива, эго низкоросло
Weder Eltern noch die Männer waren feinfühlig Ни родители, ни мужчины не были чувствительны
«Hi, grüß dich!»"Всем привет!"
— alles lustig am Set — все смешно на съемках
Weil der Frust sich versteckt zwischen Bussis und Sekt Потому что разочарование прячется между поцелуями и шампанским
Sie geht auf tausend Feste, lebt ein' schillernden Traum Она ходит на тысячи вечеринок, живет ослепительной мечтой
Doch gehen die lauten Gäste, bleibt die Stille im Raum Но шумные гости уходят, в комнате остается тишина
Manche werden berühmt, manche sterben anonym Некоторые становятся известными, некоторые умирают анонимными
Andere Sterne verglühen Другие звезды сгорают
Einmal auf dem Olymp stehen Встаньте на Олимп один раз
Wenn nicht ein Leben lang, zumindest für fünf Szenen Если не на всю жизнь, то хотя бы на пять сцен
Du kannst alles, was du dir wünschst, nehmen Вы можете взять все, что пожелаете
Yeah, yeah Ага-ага
Einmal auf dem Olymp stehen Встаньте на Олимп один раз
Wenn nicht ein Leben lang, zumindest für fünf Szenen Если не на всю жизнь, то хотя бы на пять сцен
Du kannst alles, was du dir wünschst, nehmen Вы можете взять все, что пожелаете
Yeah, yeah Ага-ага
In meiner Straße wohnt 'ne seltsame Frau На моей улице живет странная женщина
Haut blass und ihr Pelzmantel grau Кожа бледная, а шуба серая
Geht geistesabwesend mit dem Hund Gassi Рассеянно гуляет с собакой
Führt ein einsames Leben zwischen jungen Assis Ведет одинокую жизнь среди молодых Ассис
Ich erkenn' sie und denk mir «Um Gottes Willen!» Я узнаю ее и думаю: «Ради бога!»
Als Kind war ich Fan von ihren Softsexfilmen В детстве я был фанатом ее фильмов о мягком сексе.
Sonnenbrille, verbitterter Blick Солнцезащитные очки, горький взгляд
Zerknittert mit zitterndem Schritt Смятый дрожащим шагом
Schätz sie auf Mitte sechzig, bisschen dick und hässlich Прикинь, ей за шестьдесят, немного толстая и некрасивая.
Yo Shit, das Showbiz ist ein' Tick vergesslich Эй, дерьмо, шоу-бизнес немного забывчив
Wann war ihr letzter glücklicher Tag? Когда был твой последний счастливый день?
Verrückt, sie kriegt grade mal Stütze vom Staat Сумасшедшая, она просто получает поддержку от государства
Wie hübsch sie doch war auf mehrerern Bühnen Какая хорошенькая она была на нескольких сценах
Seit den ersten Revuen im Perlenkostüm С первых ревю в жемчужных костюмах
Manche werden berühmt, manche sterben anonym Некоторые становятся известными, некоторые умирают анонимными
Andere Sterne verglühen Другие звезды сгорают
Einmal auf dem Olymp stehen Встаньте на Олимп один раз
Wenn nicht ein Leben lang, zumindest für fünf Szenen Если не на всю жизнь, то хотя бы на пять сцен
Du kannst alles, was du dir wünschst, nehmen Вы можете взять все, что пожелаете
Yeah, yeah Ага-ага
Einmal auf dem Olymp stehen Встаньте на Олимп один раз
Wenn nicht ein Leben lang, zumindest für fünf Szenen Если не на всю жизнь, то хотя бы на пять сцен
Du kannst alles, was du dir wünschst, nehmen Вы можете взять все, что пожелаете
Yeah, yeah Ага-ага
Ah, wenn die Halle sich leert Ах, когда зал опустеет
Du einsam stirbst, ist es alles nichts wert Если ты умрешь один, все это ничего не стоит
Wenn sich dein Schicksal verläuft Когда твоя судьба принимает другой оборот
Wirst du vielleicht bitter enttäuscht Вы можете быть горько разочарованы
Auch wenn dein Weg frei ist Даже если твой путь чист
Kann es sein, dass dein Steg einbricht Может быть, ваш причал рушится?
Wenn die glänzende Zeit sich dem Ende neigt Когда славные дни подходят к концу
Ist es nur der Moment, der bleibtЭто только момент, который остается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: