Перевод текста песни Panzer - Ali As

Panzer - Ali As
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Panzer , исполнителя -Ali As
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Panzer (оригинал)Броня (перевод)
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
War heut ein scheiß Tag Сегодня был дерьмовый день
In 'ner scheiß Woche, in 'nem scheiß Monat, in 'nem scheiß Jahr В дерьмовую неделю, в дерьмовый месяц, в дерьмовый год
Mann, du weißt ja, es heißt zwar Человек, ты знаешь, что это говорит, хотя
Irgendwann kommt dein Tag, und zwar zeitnah Твой день наступит в какой-то момент, и скоро
Aber kein' Plan, sag ma', wo bleibt er? Но нет плана, скажи мне, где он?
Hoffe jede Woche, dass Gott mir bescheid sagt Надеясь каждую неделю, что Бог даст мне знать
Scheinbar hab' ich mich selber gebremst Видимо я затормозил
Sorgen an der Hotelbar ertränkt Печали утонули в баре отеля
Komisch, obwohl diese Welt grade brennt Забавно, хотя этот мир сейчас в огне
Wurd' ich kurzfristig ein kälterer Mensch Я стал более холодным человеком на короткое время
Leben auf Autopilot Жизнь на автопилоте
Kein Weg, der sich aus dieser Grauzone bot Не было выхода из этой серой зоны
Mein Glaube war tot seit langer Zeit Моя вера давно умерла
Der Grund, warum ich in ein' Panzer steig' Причина, по которой я сажусь в «танк»
Lass' die Fähnchen los und im Wind wehen Отпустите флаги и помашите на ветру
Der Panzer lässt mich über den Ding' stehen Танк позволяет мне стоять над вещью
Wo soll’s hingehen?Куда ты идешь?
Egal, wohin Неважно, где
Ich kann fahren, da, wo keine Straßen sind Я могу ездить там, где нет дорог
Und den Neubeginn krieg' ich heute hin И я могу управлять новым началом сегодня
Im Panzer sind meine Leute drin Мои люди в танке
Unser Antriebsstoff aus dem Träume sind Наше топливо, из которого сделаны мечты
Vorbei an Freunden, die uns verleugneten Прошлые друзья, которые отреклись от нас
Jede Missgunst prallt ab Любая обида отскакивает
An ei’m Stützpunkt, der kein Halt macht На базе, которая не останавливается
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Nehm' alles auseinander, tauch' auf in 'nem Panzer Разбери все это, покажи в танке
Feuer unterm Hintern wie 'n rauchender Tankwart Огонь под своей задницей, как курящий дежурный на заправке
And’re hatten zwar mehr Vorsprung У других было большее преимущество
Doch der Panzer kennt keine Verkehrsordnung Но танк не знает ПДД
Jeder Weg frei und wir gehen steil Каждый путь свободен, и мы идем круто
Ich will mein Seelenheil nicht erst im Jenseits Я не хочу своего спасения только в загробной жизни
Ich mach' kein Halt vor den roten Lichtern Я не останавливаюсь на красный свет
Irgendwann bin ich im Club der toten Dichter Когда-нибудь я буду в клубе мертвых поэтов
Bis dahin hinterlassen wir Spuren А пока оставляем следы
Die tiefer gehen als die Besatzung der Kursk Глубже, чем экипаж «Курска»
Fackeln im Sturm, die hell schein' Факелы в буре, которые ярко светят
Im Panzer kann ich ich selbst sein В танке я могу быть собой
Anstatt barfuß durch alte Scherben zu geh’n Вместо того, чтобы ходить босиком по старым осколкам
Kann mir der Panzer die Schmerzen nur nehm' Может ли танк просто забрать мою боль
Ich weiß noch, wie ich unter Druck war Я до сих пор помню, как был под давлением
Ist 'n Wunder, guck ma', heut fühl' ich mich unkaputtbar Это чудо, смотри, сегодня я чувствую себя несокрушимым
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Hör' nichts, seh' nichts, außer das Ziel Ничего не слышу, ничего не вижу, кроме цели
Es ist ausschlaggebend wie Hautallergien Это важно, как кожная аллергия
Sollte ich je in Frieden ruhen Должен ли я когда-нибудь покоиться с миром
Schießt mit Blum' und spielt dann nen Beatles-Tune Стреляй с Блюмом, а потом включи мелодию Битлз
Jede Missgunst prallt ab Любая обида отскакивает
An ei’m Stützpunkt, der kein Halt macht На базе, которая не останавливается
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Schau nicht links, rechts, links;Не смотрите налево, направо, налево;
links, rechts, links влево, вправо, влево
Sondern nur nach vorn, nur nach vorn Но только вперед, только вперед
Schau nicht links, rechts, links;Не смотрите налево, направо, налево;
links, rechts, links влево, вправо, влево
Sondern nur nach vorn, nur nach vorn Но только вперед, только вперед
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich fahre einen Panzer, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я вожу танк, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-ta Я заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Ich lade die Kanone, ra-ta-ta, ra-ta-taЯ заряжаю пушку, ра-та-та, ра-та-та
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: