| Seit es mit meiner Ex zu Ende ist, verdränge ich und hänge mit 'ner Menge Chicks
| С тех пор, как мой бывший расстался, я подавлял и тусовался с кучей цыпочек.
|
| Ich denke nicht, dass es mehr werden könnte als Friends with Benefits
| Я не думаю, что это может стать чем-то большим, чем «Друзья с преимуществами».
|
| Werd' nicht quengelig, du weißt doch, dass es Grenzen gibt
| Не хнычь, ты же знаешь, что есть пределы
|
| Und ich nicht ständig an dich Messages ins Handy tipp'
| И я не буду постоянно печатать сообщения в твой мобильник.
|
| Ich will dir nicht bei dein' Problemen unter die Arme greifen
| Я не хочу помогать тебе с твоими проблемами
|
| Ja, das heißt, du brauchst sie mir gar nicht unter die Nase reiben
| Да, это означает, что тебе не нужно тереть это мне в лицо.
|
| Kein Vierjahreszeiten, Baby, keine Suite im ritz
| Нет Four Seasons, детка, нет люкса в Ritz
|
| Wir skippen Streitereien und Beziehungsmist
| Мы пропускаем ссоры и мусор отношений
|
| Keine Riesentrips mit dem Reisebusplan
| Никаких гигантских поездок с автобусным планом
|
| Du machst dein' eigenen Kram, keine Eifersuchtsdramen
| Вы делаете свои собственные вещи, никаких драм ревности
|
| Ich ruf' dich an, damit wir chillen können
| Я позвоню тебе, чтобы мы могли расслабиться
|
| Und uns die ersten paar Minuten von 'nem Film gönnen
| И побалуйте себя первыми минутами фильма
|
| Und glaub nicht, dass ich irgendwann 'n Ehering zur Hand hab'
| И не думай, что у меня когда-нибудь под рукой будет обручальное кольцо.
|
| Weniger 'n Paar, eher Ferienbekanntschaft
| Меньше пары, больше праздничных знакомств
|
| Solang' wir zusammen sind
| Пока мы вместе
|
| Können wir kein Land gewinnen
| Разве мы не можем выиграть страну
|
| Denn wir sind wie Sand im Wind
| Потому что мы как песок на ветру
|
| Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
| И вот мы оба дрейфуем обратно, обратно в море
|
| Zurück ins Meer, zurück ins Meer
| Назад к морю, обратно к морю
|
| Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
| И вот мы оба дрейфуем обратно, обратно в море
|
| Okay, ich suche dir kein Souvenir beim Juwelier
| Ладно, я не ищу тебе сувенир в ювелирном магазине
|
| Doch bist du cool mit mir, Baby, bin ich cool mit dir, yeah
| Но ты крут со мной, детка, я крут с тобой, да
|
| Wir können uns gerne mal zum Essen treffen
| Мы можем встретиться за ужином как-нибудь
|
| Doch deinen netten fetten Neffen mit zum Macci-Fressen schleppen
| Но тащите своего милого толстого племянника к еде Macci
|
| Kannst du echt vergessen, ich meine komplett vergessen
| Ты действительно можешь забыть, я имею в виду полностью забыть
|
| Und mich in Fesseln stecken, ah-ah, wenn, ans Bett anketten
| И привяжи меня, а-а, когда приковай меня к кровати
|
| Und nein, ich will kein' Stress, ich will Rosinen picken
| И нет, я не хочу никакого стресса, я хочу собирать изюм
|
| Und wenn sie fresh ist, würd' ich auch deine Cousine bitten
| И если она свежая, я бы тоже спросил твою кузину
|
| Du weißt, dass ich da nicht mit meinem Herz drin steck'
| Вы знаете, что я не в этом с моим сердцем
|
| Doch uns’re Zeit hilft 'n bisschen über 'n Schmerz hinweg
| Но наше время немного помогает от боли
|
| Du willst den Entertainer, der grad auf der Center-Stage war
| Вы хотите, чтобы артист, который только что был в центре внимания
|
| Ein Blender nach der Show, jedem Moment den Tränen nah
| Ослепительно после шоу, каждый момент близок к слезам
|
| Ich kann dich nicht in mein kaputtes Leben lassen
| Я не могу впустить тебя в свою сломанную жизнь
|
| Dates sind krasse Überwindung, wenn nur wenig Themen passen
| Свидания — это явный вызов, когда подходит только несколько тем
|
| Und als wir Pegel hatten, konnten wir uns gehen lassen
| И когда у нас были уровни, мы могли позволить себе уйти.
|
| Du bist feucht, ich bin abweisend — Regenjacken
| Ты мокрый, я пренебрежительно — плащи
|
| Solang' wir zusammen sind
| Пока мы вместе
|
| Können wir kein Land gewinnen
| Разве мы не можем выиграть страну
|
| Denn wir sind wie Sand im Wind
| Потому что мы как песок на ветру
|
| Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
| И вот мы оба дрейфуем обратно, обратно в море
|
| Zurück ins Meer, zurück ins Meer
| Назад к морю, обратно к морю
|
| Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
| И вот мы оба дрейфуем обратно, обратно в море
|
| Du willst wissen, was ist zwischen uns zweien
| Вы хотите знать, что между нами двумя
|
| Und sagst «Komm, verbringen wir bisschen mehr Zeit!»
| И вы говорите: «Давай, потратим еще немного времени!»
|
| In meinem Kopf bin ich grad zwischen dein' Bein'
| В моей голове я прямо между твоей «ногой»
|
| Für mehr bin ich nicht bereit, ist nicht die richtige Zeit
| Я не готов к большему, сейчас не время
|
| Solang' wir zusammen sind
| Пока мы вместе
|
| Können wir kein Land gewinnen
| Разве мы не можем выиграть страну
|
| Denn wir sind wie Sand im Wind
| Потому что мы как песок на ветру
|
| Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
| И вот мы оба дрейфуем обратно, обратно в море
|
| Zurück ins Meer, zurück ins Meer
| Назад к морю, обратно к морю
|
| Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
| И вот мы оба дрейфуем обратно, обратно в море
|
| Ich geb' mir nicht besonders Mühe und das reizt dich daran
| Я не очень стараюсь, и это то, что вам нравится
|
| Auf lange Sicht gesehen passen wir zwei nicht zusammen
| В конце концов, мы двое не подходим друг другу
|
| Doch bist du grade frei und willst Fun
| Но вы в настоящее время свободны и хотите веселья
|
| Schreib und ruf an, keinerlei Zwang | Пишите и звоните, без обязательств |