| Auf dem Dach vom Haus meines Vaters
| На крыше дома моего отца
|
| In seiner Heimat stehen Männer mit AKs
| У него на родине мужики с АК
|
| Wollen ihm all das, wofür er schuftete, nehm'
| Хотите взять все, на что он работал
|
| Kaputtes System, korrupt ist das Game
| Сломанная система, игра повреждена
|
| Währenddessen führe ich ein nutzloses Leben
| Между тем, я веду бесполезную жизнь
|
| Kopf vollgestopft mit Luxusproblem'
| Голова набита роскошными проблемами'
|
| Lass die Welt vor die Hunde geh’n
| Пусть мир пойдет к черту
|
| Denn Helfen ist unbequem
| Потому что помогать неудобно
|
| Wen kümmern ölverschmierte Vögel hier?
| Кого здесь волнуют жирные птицы?
|
| Wir sind doch selber vom Vögeln hier ölverschmiert, yeah
| Мы сами в масле от того, что трахаемся здесь, да
|
| Denn keiner will das Drama sehen
| Потому что никто не хочет смотреть драму
|
| Karma, unser Kopf tut vom Kater weh
| Карма, голова болит с похмелья
|
| Weil jeder wie ein Baum verstrahlt da steht
| Потому что все стоят там облученные как дерево
|
| In 'nem Park nach 'nem GAU im AKW
| В парке после аварии на атомной электростанции
|
| Ich hab' über Hippies 'ne Doku gesehen
| Я видел документальный фильм о хиппи
|
| Die Sixties auf Fotos gesehen und muss sagen:
| Увидел шестидесятники на фотографиях и должен сказать:
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Könnt ihr mich hören? | Вы слышите меня? |
| Ist noch irgendjemand wach?
| Кто-нибудь еще не спит?
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Ich suche nach der Sonne, doch irre durch die Nacht
| Я ищу солнце, но блуждаю по ночам
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Könnt ihr mich hören? | Вы слышите меня? |
| Ist noch irgendjemand wach?
| Кто-нибудь еще не спит?
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Ich suche nach der Sonne, doch irre durch die Nacht
| Я ищу солнце, но блуждаю по ночам
|
| Reizüberflutung durch Infos
| Информационная перегрузка
|
| Zwischen Dress-, Strich- oder PIN-Codes
| Между дресс-кодом, штрих-кодом или PIN-кодом
|
| Wehren wär' sinnlos, sind bloß Stand-By-Rebellen
| Защищаться было бы бессмысленно, это всего лишь повстанцы в режиме ожидания
|
| Das Fenster zur Welt war nie Windows
| Окно в мир никогда не было Windows
|
| Letzte Chance verpasst, Resistance ist schwach
| Последний шанс упущен, Сопротивление слабое
|
| Depression, bis auch der beste Song verblasst
| Депрессия, пока даже лучшая песня не исчезнет
|
| Gleichgültigkeit fühlt sich
| равнодушие чувствует
|
| An, als hätten wir die Zeit bis jetzt in Trance verbracht
| Как будто мы были в трансе до сих пор
|
| Es fliegen draußen keine Friedenstauben
| На улице не летают голуби мира
|
| Dafür Düsenjets im Krieg mit Ziel vor Augen
| Но реактивные самолеты на войне с целью
|
| Die Sixties sind tot, Hippies in Not
| Шестидесятые мертвы, хиппи в беде
|
| Weltfremde Spinner, die an Liebe glauben
| Неземные чудаки, которые верят в любовь
|
| Verpesstete Messages in Artikeln
| Плохие сообщения в статьях
|
| Von Springer-Presse bis zu Springer-Stiefel
| От Springer Press к Springer Boots
|
| Gewinnertitel und Konsumgier
| Титул победителя и защита прав потребителей
|
| Zu viel Pestizid, zu wenig Blumen hier
| Здесь слишком много пестицидов, недостаточно цветов
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Könnt ihr mich hören? | Вы слышите меня? |
| Ist noch irgendjemand wach?
| Кто-нибудь еще не спит?
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Ich suche nach der Sonne, doch irre durch die Nacht
| Я ищу солнце, но блуждаю по ночам
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Könnt ihr mich hören? | Вы слышите меня? |
| Ist noch irgendjemand wach?
| Кто-нибудь еще не спит?
|
| Ich hab' ein' Jetlag zur Welt, hallo, hallo
| Я родился во время смены часовых поясов, привет, привет
|
| Ich suche nach der Sonne, doch irre durch die Nacht | Я ищу солнце, но блуждаю по ночам |