Перевод текста песни Insomnia - Ali As

Insomnia - Ali As
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnia , исполнителя -Ali As
Песня из альбома: Insomnia
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.06.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Embassy of
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Insomnia (оригинал)Бессонница (перевод)
Die Nervenstränge taub, ich lebe hinter einer Schattenwand Нервные связки онемели, я живу за стеной теней
Wie fing alles an?Как все началось?
Ich wollt' der Größte sein Я хотел быть величайшим
Also blieb ich wach, denn ich wusst', es wird höchste Zeit Поэтому я не спал, потому что знал, что пора
Vorhang auf, Gardinen zu Занавес вверх, шторы закрыты
Benzin im Blut, der Kopf raucht wie’n Kaminabzug Бензин в крови, голова дымит как труба
Gesprächsfetzen mit 'nem Fake-Lächeln Фрагменты разговора с фальшивой улыбкой
Nach spätestens zehn Sätzen 'nen Them’nwechsel Самое позднее после десяти предложений смена темы
Late Check-in Поздняя регистрация
So tun, als ob ich mich daran erinnern kann, dass wir uns irgendwann in diesem Действуйте так, как будто я помню, что в какой-то момент этого
Leben je gesehen hätten жизнь когда-либо видела
Blind von den Strahl’n Ослепленный лучами
Die Tickets sind schon bezahlt Билеты уже оплачены
Komm’n lass uns bisschen wach bleiben Давай, давай немного поспим
Wir komm' dem Himmel so nah — Insomnia Мы подходим так близко к небу — Бессонница
Blind von den Strahl’n Ослепленный лучами
Die Tickets sind schon bezahlt Билеты уже оплачены
Komm' lass uns bisschen wach bleiben Давай, давай немного поспим
Wir komm’n dem Himmel so nah — Insomnia Мы подходим так близко к небу — Бессонница
Im Jetlag, die letzte Nacht komplett weg Jetlagged, полностью ушел прошлой ночью
Nur der Mond ist Zeuge und die Follower auf Snapchat Только луна свидетель и подписчики на Snapchat
Heimatlos wie Indianer, reise ohne Pyjama Бездомные как индейцы, путешествуйте без пижамы
Steige hoch, bin high vom Coke, ich weiß, mich holt dieses Karma Поднимитесь высоко, высоко на кока-коле, я знаю, что эта карма доставит меня.
Bitte, Babe, weck mich nicht auf!Пожалуйста, детка, не буди меня!
Ist das hier echt oder Traum?Это реально или сон?
(ah) (ах)
Mein Bett ist verstaubt, das nächste hat einen Deckel darauf Моя кровать пыльная, на следующей лежит покрывало
Nehm' den Lift zum Loft, oder Richtung Gott Поднимитесь на лифте на чердак или к Богу
Oder bis zum Top, überall hin, nur nicht zum Doc Или наверх, куда угодно, только не в док
Jette durch die Welt in Schrittgeschwindigkeit Летайте по миру со скоростью пешехода
Fünfhundert Euro Shades nur für die Lichtempfindlichkeit Пятьсот еврооттенков только для светочувствительности
Dennoch maximalen Körperbräunungsgrad Тем не менее максимальная степень загара тела
Ich hör' euch zwar, doch nehm' euch nur als Störgeräusche wahr Я слышу тебя, но воспринимаю только как фоновый шум
Blind von den Strahl’n Ослепленный лучами
Die Tickets sind schon bezahlt Билеты уже оплачены
Komm’n lass uns bisschen wach bleiben Давай, давай немного поспим
Wir komm' dem Himmel so nah — Insomnia Мы подходим так близко к небу — Бессонница
Blind von den Strahl’n Ослепленный лучами
Die Tickets sind schon bezahlt Билеты уже оплачены
Komm' lass uns bisschen wach bleiben Давай, давай немного поспим
Wir komm’n dem Himmel so nah — Insomnia Мы подходим так близко к небу — Бессонница
Meine Eyes wide shut, ist was der Lifestyle macht Мои глаза широко закрыты, вот что делает образ жизни
Fühl' mich frei bei Nacht und ich bleib' gleich wach Не стесняйтесь ночью, и я сразу же буду бодрствовать
Asche auf Balmain, Schlampe, schlafwandel' im Satin-Mantel Пепел на Balmain, сука, лунатизм в атласном пальто
Die Sonne strahlt mich am Morgen an wie eine Verhörlampe Солнце светит мне утром, как лампа для допроса
Durchgehend die Augen offen wie bei der Immigration Глаза открыты все время, как иммиграция
Entourage ist am Start, als ob ich Vinnie Chase bin Entourage начинается, как будто я Винни Чейз
Ständig auf der Suche hier nach dem Sinn des Lebens Постоянно ищу здесь смысл жизни
Doch muss Dinge regeln, plus mein Image pflegen Но я должен регулировать ситуацию, а также поддерживать свой имидж.
Blind von den Strahl’n Ослепленный лучами
Die Tickets sind schon bezahlt Билеты уже оплачены
Komm' lass uns bisschen wach bleiben Давай, давай немного поспим
Wir komm' dem Himmel so nah — Insomnia Мы подходим так близко к небу — Бессонница
Blind von den Strahl’n Ослепленный лучами
Die Tickets sind schon bezahlt Билеты уже оплачены
Komm' lass uns bisschen wach bleiben Давай, давай немного поспим
Wir komm' dem Himmel so nah — InsomniaМы подходим так близко к небу — Бессонница
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: