Перевод текста песни Träden I Villa Borghese - Александр Рыбак

Träden I Villa Borghese - Александр Рыбак
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Träden I Villa Borghese, исполнителя - Александр Рыбак. Песня из альбома Visa Vid Vindens Ängar, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.06.2011
Лейбл звукозаписи: Alexander Rybak
Язык песни: Шведский

Träden I Villa Borghese

(оригинал)
Jag lyssnar till trädens sånger
I parken en dag i april
De viskar och knappt hör man orden
Men tonen den finns redan till
Det var bara vinden som blåste
Och solen som visade sig
Men mest av allt var det kanske
En vårdags minne av dig
Kom nära mitt hjärta kom nära
Under grönskans silade ljus
Dröjer en bitterljuv längtan
En tid i förälskelsens rus
Så glöm din ensamhets stunder
Här är min längtande famn
Kom låt oss färdas tillsammans
Långt längre en minne och namn
Bortom det evigas gränser
Där hör vi varandra till
Ja vinden var det som blåste
I träden en dag i april
I’m listening to the songs of the trees
in the park a day in April
They whisper and you can barely hear the words
but the tone is already there
It was only the wind that was blowing
And the sun that was showing itself
But maybe most of all it was
A springday’s memory of you
Come near my heart come near
Under the greenaries sifting light
A bittersweet longing remains
A time in the rush of love
So forget your lonely moments
Here is my longing embrace
Come let us travel together
Far beyond memory and name
Beyond the borders of eternity
There we belong together
Yes it was the wind that was blowing
In the trees a day in April

Деревья Виллы Боргезе

(перевод)
Я слушаю песни деревьев
Однажды в парке в апреле
Они шепчут, и вы едва слышите слова
Но тон уже есть
Только ветер дул
И появившееся солнце
Но больше всего, пожалуй, было
День памяти о тебе
Приблизься, мое сердце приблизилось
Под фильтром зеленого света
Задерживает горько-сладкую тоску
Время в опьянении любви
Так что забудьте свои моменты одиночества
Вот мои страстные объятия
Приходите, поедем вместе
Гораздо дольше память и имя
За пределами вечности
Вот где мы принадлежим
Да, ветер дул
На деревьях однажды в апреле
Я слушаю песни деревьев
в парке день в апреле
Они шепчут, и вы едва слышите слова
но тон уже есть
Это был только ветер, который дул
И солнце, которое показывало себя
Но, может быть, больше всего было
Весенняя память о тебе
Подойди ближе к моему сердцу
Под просеивающим светом зелени
Остается горько-сладкая тоска
Время в порыве любви
Так что забудьте свои одинокие моменты
Вот мои страстные объятия
Приходите, поедем вместе
Далеко за пределами памяти и имени
За пределами вечности
Там мы принадлежим друг другу
Да, это был ветер, который дул
На деревьях день в апреле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Котик 2015
Kotik ft. Александр Рыбак 2017
Зафиналили ft. Александр Рыбак 2021
Небеса Европы 2019
Leave Me Alone 2012
Позади 2020
Wonderland ft. Roxen 2020
Roll with the Wind 2009
Vända med vinden ft. Александр Рыбак 2009
That's How You Write A Song 2018
Люблю тебя как раньше 2016
Kiss and Tell 2009
Give Me Rain 2020
Magic 2020
Funny Little World 2009
Hold Me 2021
I Came to Love You 2016
Dolphin 2009
Return 2016
If You Were Gone 2009

Тексты песен исполнителя: Александр Рыбак