| If you were gone the moon would lose its brightness
| Если бы ты ушел, луна потеряла бы свою яркость
|
| Without your smile the finch would sing no more
| Без твоей улыбки зяблик больше бы не пел
|
| And once in a while some waves would sigh with sadness
| И изредка какие-то волны грустно вздыхали
|
| Remembering two lovers walking by the shore
| Вспоминая двух влюбленных, идущих по берегу
|
| If you were gone the days would all be pointless
| Если бы ты ушел, все дни были бы бессмысленными
|
| And in the night I’d sing the song so blue
| А ночью я пел такую синюю песню
|
| A song about spring and every happy moment
| Песня о весне и каждом счастливом мгновении
|
| When I had all the time alone with you
| Когда я все время был наедине с тобой
|
| But you’re right here and nothing could be better
| Но ты здесь, и ничего не может быть лучше
|
| So take my hand and stay with me 'till dawn
| Так что возьми меня за руку и останься со мной до рассвета
|
| And while the wind is playing with your sweater
| И пока ветер играет с твоим свитером
|
| I can’t imagine life if you were gone…
| Я не могу представить жизнь, если тебя не будет...
|
| But you’re right here and nothing could be better
| Но ты здесь, и ничего не может быть лучше
|
| So take my hand and stay with me 'till dawn
| Так что возьми меня за руку и останься со мной до рассвета
|
| And while the wind is playing with your sweater
| И пока ветер играет с твоим свитером
|
| I can’t imagine life if you were gone…
| Я не могу представить жизнь, если тебя не будет...
|
| If you were gone the world would lose its meaning
| Если бы ты ушел, мир потерял бы свой смысл
|
| Without your love how could I smile again
| Без твоей любви, как я мог бы снова улыбаться
|
| And though the sun would always keep on shining
| И хотя солнце всегда будет светить
|
| I’d never shine without my dearest friend
| Я бы никогда не сиял без моего самого дорогого друга
|
| But you’re right here and nothing could be better
| Но ты здесь, и ничего не может быть лучше
|
| So take my hand and stay with me 'till dawn
| Так что возьми меня за руку и останься со мной до рассвета
|
| And while the wind is playing with your sweater
| И пока ветер играет с твоим свитером
|
| I can’t imagine life if you were gone… | Я не могу представить жизнь, если тебя не будет... |