Перевод текста песни Dyrene I Afrika - Superbarna, Александр Рыбак

Dyrene I Afrika - Superbarna, Александр Рыбак
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dyrene I Afrika, исполнителя - Superbarna
Дата выпуска: 15.11.2012
Язык песни: Норвежский

Dyrene I Afrika

(оригинал)
Det er ei lita dyrevise som du nå får høre
Om dyrene i Afrika og alt de har å gjøre
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Om dyrene i Afrika og alt de har å gjøre
Høyt oppi trærne vokser kokosnøtter og bananer
Og der bor mange fornemme og fine bavianer
Ojajaja ohaha, ojajaja ohaha
Der bor mange fornemme og fine bavianer
Og ungene blir vogget i en palmehengekøye
Og barnepika er en gammel skravlepapegøye
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Barnepika er en gammel skravlepapegøye
Den store elefanten han er skogens brannkonstabel
Og blir det brann så slukker han den med sin lange snabel
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Blir det brann så slukker han den med sin lange snabel
Men dronninga og kongen, det er løven og løvinna
Og dronninga er sulten støtt, og kongen er så sinna
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Dronninga er sulten støtt, og kongen er så sinna
I trærne sitter fuglene og synger hele dagen
Og flodhesten slår tromme ved å dunke seg på magen
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Flodhesten slår tromme ved å dunke seg på magen
Og strutsen danser samba med den peneste sjimpansen
Og snart er alle andre dyra også med i dansen
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Snart er alle andre dyra også med i dansen
Den store krokodillen var så dårlig her om dagen
Den hadde spist en apekatt og fått så vondt i magen
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Den hadde spist en apekatt og fått så vondt i magen
Og nede i sjiraffenland der er det sorg i valsen
For åtte små sjiraffer hadde fått så vondt i halsen
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
For åtte små sjiraffer hadde fått så vondt i halsen
Men da kom doktor nesehorn med hatt og stokk og briller
Og så fikk alle hostesaft og sorte små pastiller
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Så fikk alle hostesaft og sorte små pastiller
Den stakkars krokodillen måtte doktor’n operere
Og enda er det mange vers, men vi kan ikke flere
Ojaoja ahaha, ojaoja ahaha
Enda er det mange vers, men jeg kan ikke flere
Men det kan kanskje dere

Животные В Африке

(перевод)
Это маленькая песня животных, которую вы сейчас слышите
О животных в Африке и обо всем, что им приходится делать
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
О животных в Африке и обо всем, что им приходится делать
Высоко на деревьях растут кокосы и бананы
И там живет много благородных и прекрасных бабуинов
Оджаджаджа охаха, оджаджаджа охаха
Там живет много благородных и прекрасных бабуинов.
И дети качаются в пальмовом гамаке
А няня старый болтливый попугай
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Малыш — старый болтливый попугай
Большой слон он лесной констебль леса
И если есть пожар, он тушит его своим длинным хоботом
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Если есть пожар, он тушит его своим длинным хоботом
Но королева и король, это лев и львица
И королева голодна, и король так зол
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Королева голодна, а король так зол
Птицы сидят на деревьях и поют весь день
И бегемот бьет в барабан, стуча в живот
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Бегемот бьет в барабан, стуча в живот
И страус танцует самбу с самым красивым шимпанзе
И вскоре все остальные животные тоже в танце
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Вскоре все остальные животные тоже в танце
Большой крокодил был так плох на днях
Он съел обезьяну и у него так заболел живот
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Он съел обезьяну и у него так заболел живот
А внизу, в стране жирафов, в вальсе печаль
У восьми маленьких жирафов так заболело горло
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
У восьми маленьких жирафов так заболело горло
Но потом пришел доктор Рино в шляпе, с тростью и в очках.
А потом все получили сироп от кашля и черные леденцы
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Потом все получили сироп от кашля и черные леденцы.
Бедному крокодилу пришлось оперировать врача.
И все же стихов много, но мы не можем больше
Оджаоджа ахаха, оджаоджа ахаха
Есть еще много стихов, но больше я не знаю
Но, может быть, вы можете
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Котик 2015
Kotik ft. Александр Рыбак 2017
Зафиналили ft. Александр Рыбак 2021
Небеса Европы 2019
Leave Me Alone 2012
Позади 2020
Wonderland ft. Roxen 2020
Roll with the Wind 2009
Vända med vinden ft. Александр Рыбак 2009
That's How You Write A Song 2018
Люблю тебя как раньше 2016
Kiss and Tell 2009
Give Me Rain 2020
Magic 2020
Funny Little World 2009
Hold Me 2021
I Came to Love You 2016
Dolphin 2009
Return 2016
If You Were Gone 2009

Тексты песен исполнителя: Александр Рыбак