| One more day, one last look
| Еще один день, последний взгляд
|
| Before I leave it all behind
| Прежде чем я оставлю все позади
|
| And play the role that’s meant for us That said we’d say goodbye
| И сыграй роль, предназначенную для нас, сказав, что мы попрощаемся
|
| One more night (one more night) by your side (by your side)
| Еще одна ночь (еще одна ночь) рядом с тобой (рядом с тобой)
|
| Where our dreams collide
| Где наши мечты сталкиваются
|
| And all we have is everything
| И все, что у нас есть, это все
|
| And there’s no pain, no hurt
| И нет ни боли, ни боли
|
| There’s no wrong it’s all right
| Нет ничего плохого, все в порядке
|
| If I promise to believe would you believe
| Если я обещаю верить, ты поверишь
|
| That there’s nowhere that we’d rather be Nowhere describes where we are
| Что нет места, где мы бы предпочли быть Нигде не описывает, где мы находимся
|
| I’ve no choice, I love you
| У меня нет выбора, я люблю тебя
|
| Leave, love you wave goodbye
| Уходи, люблю тебя прощаться
|
| And all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay)
| И все, что я когда-либо хотел, это остаться (все, что я когда-либо хотел, это остаться)
|
| And nothing in this world’s gonna change, change
| И ничего в этом мире не изменится, не изменится
|
| Never wanna wake up from this night
| Никогда не хочу просыпаться от этой ночи
|
| Never (never) wanna leave this moment
| Никогда (никогда) не хочу оставлять этот момент
|
| Waiting for you only, only you
| Жду только тебя, только тебя
|
| Never gonna forget every single thing you do When loving you is my finest hour
| Никогда не забуду каждую вещь, которую ты делаешь, Когда любовь к тебе — мой лучший час
|
| Leaving you, the hardest day of my life
| Оставив тебя, самый тяжелый день в моей жизни
|
| The hardest day of my life
| Самый тяжелый день в моей жизни
|
| I still breathe (I still breathe), I still eat (I still eat)
| Я все еще дышу (я все еще дышу), я все еще ем (я все еще ем)
|
| And the sun it shines the same as it did yesterday
| И солнце светит так же, как и вчера
|
| But there’s no warmth, no light
| Но нет ни тепла, ни света
|
| I feel empty inside
| Я чувствую пустоту внутри
|
| But I never will regret a single day
| Но я никогда не пожалею ни об одном дне
|
| It isn’t gonna go away
| Это не исчезнет
|
| What I’m feeling (I'm feeling) for you
| Что я чувствую (чувствую) к тебе
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Leave, love you wave goodbye (love you wave goodbye)
| Уходи, люблю тебя махать на прощание (люблю тебя махать на прощание)
|
| I know, and all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay)
| Я знаю, и все, что я когда-либо хотел, это остаться (все, что я когда-либо хотел, это остаться)
|
| Nothing (nothing) in this world’s gonna change…
| Ничто (ничего) в этом мире не изменится…
|
| Never wanna wake up from this night
| Никогда не хочу просыпаться от этой ночи
|
| Never (never) wanna leave this moment
| Никогда (никогда) не хочу оставлять этот момент
|
| Waiting for you only, only you
| Жду только тебя, только тебя
|
| Never gonna forget every single thing you do When loving you is my finest hour
| Никогда не забуду каждую вещь, которую ты делаешь, Когда любовь к тебе — мой лучший час
|
| I never knew I’d ever feel this way
| Я никогда не знал, что когда-нибудь так себя почувствую
|
| I feel for you…
| Я чувствую к тебе…
|
| Never wanna wake up (I feel for you, I feel for you) from this night
| Никогда не хочу просыпаться (я сочувствую тебе, я сочувствую тебе) с этой ночи
|
| Never (never, never) wanna leave this moment
| Никогда (никогда, никогда) не хочу оставлять этот момент
|
| Waiting for you only, only you
| Жду только тебя, только тебя
|
| Never gonna forget (never gonna forget) every single thing you do When loving you is my finest hour
| Никогда не забуду (никогда не забуду) все, что ты делаешь, когда люблю тебя, это мой звездный час
|
| Leaving you, the hardest day of my life…
| Уходя от тебя, самый тяжелый день в моей жизни…
|
| Never wanna wake up from this night… | Никогда не хочу просыпаться от этой ночи ... |