| Cuentame otra vez como iba aquella melodia
| Скажи мне еще раз, как шла эта мелодия
|
| que hablaba de nosotros dos
| кто говорил о нас двоих
|
| la escribio el que invento el adios
| это написал тот, кто придумал прощание
|
| cuentame otra vez
| скажите мне еще раз
|
| si no es el mismo sol de ayer el que se esconde hoy
| если это не то же самое вчерашнее солнце, которое прячется сегодня
|
| para ti para mi para nadie mas se ha inventado el mar
| Для тебя, для меня, ни для кого еще море не придумано
|
| se ha inventado el horizonte
| горизонт был изобретен
|
| por llegar donde existe simpre un donde en algun lugar
| добраться туда, где всегда есть где-то
|
| y aquel derroche de mi fantasia mia mia mia fue!
| и эта трата моей фантазии была моей, моей, моей!
|
| este maldito atardecer
| этот проклятый закат
|
| Y me iré iré iré me ire ire
| И я пойду я пойду я пойду
|
| contando cada paso no quiero despertarte
| считая каждый шаг я не хочу тебя будить
|
| Y me iré iré iré me ire ire
| И я пойду я пойду я пойду
|
| te dejare un puñado de canciones y de besos nuevos
| Я оставлю тебе горсть новых песен и поцелуев
|
| niña y al final me iré
| девушка и в конце концов я пойду
|
| Déjame que te de cada segundo envuelto en un atardecer de vida
| Позволь мне подарить тебе каждую секунду, окутанную закатом жизни.
|
| para ti para mi para nadie mas se ha inventado el mar
| Для тебя, для меня, ни для кого еще море не придумано
|
| y recuerda que te desnude, y ninguno sabia muy bien que hacer
| и помни, что я раздевал тебя, и оба знали очень хорошо, что делать
|
| aquella noche noche noche fria mia mia fue…
| в ту ночь ночь холодная ночь моя была...
|
| este maldito atardecer
| этот проклятый закат
|
| Y me iré iré iré me ire ire
| И я пойду я пойду я пойду
|
| Y lo hare despacio no quiero despertarte
| И я буду делать это медленно, я не хочу тебя будить
|
| Y me iré iré iré ire ire ire ire ire
| И я пойду я пойду я пойду я пойду я пойду
|
| perdoname pero es que tengo prisa que he quedado con mi alma
| прости меня но я тороплюсь что осталась с душой
|
| para pensar en ti
| думать о тебе
|
| no quiero despertarte
| я не хочу тебя будить
|
| para pensar en ti, para pensar en ti
| думать о тебе, думать о тебе
|
| noo noo y me ire ire…
| неееет и я пойду я пойду...
|
| para pensar en ti para pensar en ti | думать о тебе думать о тебе |