Перевод текста песни En el Jardín - Alejandro Fernandez, Gloria Estefan

En el Jardín - Alejandro Fernandez, Gloria Estefan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En el Jardín , исполнителя -Alejandro Fernandez
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.10.2004
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

En el Jardín (оригинал)В саду (перевод)
En el jardín de mis amores В саду моей любви
Donde sembré tantas noches de locura Где я посеял столько ночей безумия
Tantas caricias colmadas de ternura Так много ласк полных нежности
Que marchitaron dejando sinsabores Который увял, оставив разочарование
En el jardín de mis amores В саду моей любви
He cultivado romances y pasiones Я культивировал романы и страсти
Que con el tiempo se han vuelto desengaños Которые со временем стали разочарованиями
Que van tiñendo de gris mis ilusiones Это окрашивает мои иллюзии в серый цвет.
Hasta que llegaste tú пока ты не пришел
Trayendo nuevas pasiones a mi vida Привлечение новых увлечений в мою жизнь
Con la mirada que alivia mis heridas С взглядом, который успокаивает мои раны
Con ese beso de amor que no se olvida С этим поцелуем любви, который не забыт
Hasta que llegaste tú пока ты не пришел
Con la inocencia que aún desconocía С невинностью, которую я еще не знал
Para enseñarme que existe todavía Чтобы показать мне, что он все еще существует
Una razón para ver la luz del día Причина увидеть свет дня
Hoy me he vuelto a enamorar Сегодня я снова влюбился
Y nuevamente ha germinado la pasión И снова вспыхнула страсть
En el jardín donde reinó la soledad В саду, где царило одиночество
Nació la flor que hace feliz mi corazón Цветок, который делает мое сердце счастливым, родился
Hoy me he vuelto a enamorar Сегодня я снова влюбился
Atrás quedaron esos años de agonía Прошли те годы агонии
Y justo en medio de mi triste soledad И прямо посреди моего печального одиночества
Llegaste tú, para alegrar el alma mía Ты пришел, чтобы осветить мою душу
Hasta que llegaste tú пока ты не пришел
Con la inocencia que aún desconocía С невинностью, которую я еще не знал
Con la mirada que alivia mis heridas С взглядом, который успокаивает мои раны
Con ese beso de amor que no se olvida С этим поцелуем любви, который не забыт
Hasta que llegaste tú пока ты не пришел
Trayendo nuevas pasiones a mi vida Привлечение новых увлечений в мою жизнь
Para enseñarme que existe todavía Чтобы показать мне, что он все еще существует
Una razón para ver la luz del día Причина увидеть свет дня
Hoy me he vuelto a enamorar Сегодня я снова влюбился
Y nuevamente ha germinado la pasión И снова вспыхнула страсть
En el jardín donde reinó la soledad В саду, где царило одиночество
Nació la flor que hace feliz mi corazón Цветок, который делает мое сердце счастливым, родился
Hoy me he vuelto a enamorar Сегодня я снова влюбился
Atrás quedaron esos años de agonía Прошли те годы агонии
Y justo en medio de mi triste soledad И прямо посреди моего печального одиночества
Llegaste tú, para alegrar el alma míaТы пришел, чтобы осветить мою душу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#En El Jardin

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: