| Quem dera fosse eu
| Я бы хотел, чтобы это был я
|
| Que merecesse teus desejos
| это заслужило ваши пожелания
|
| Que fosse a única a te olhar
| Что это был единственный взгляд на тебя
|
| Que fosse o espelho a te mirar
| Что это было зеркало, чтобы смотреть на
|
| Quando você quer se mostrar
| Когда вы хотите показать себя
|
| Quem dera fossem meus
| Я хочу, чтобы они были моими
|
| Os lábios que recebem beijos teus
| Губы, которые принимают твои поцелуи
|
| Que eu fosse o corpo a te abraçar
| Что я был телом, чтобы обнять тебя
|
| Como uma intrusa a te tocar
| Как злоумышленник, касающийся тебя
|
| Sem limites pra te amar
| Нет ограничений любить тебя
|
| Mais é difícil entender
| Но это трудно понять
|
| Por onde vai teu coração
| куда уходит твое сердце
|
| Enquanto eu guardo no peito
| Пока я держу свою грудь
|
| Em segredo, em silêncio, essa louca paixão
| Втайне, в тишине эта безумная страсть
|
| Que fez você de mim nunca fui assim
| Что сделало тебя из меня, я никогда не был таким
|
| Sem meus pés no chão nessa solidão
| Без моих ног на земле в этом одиночестве
|
| Me iludindo, te amando em fantasias
| Обманывая себя, любя тебя в фантазиях
|
| Que fez você de mim pra te amar assim
| Что заставило тебя от меня любить тебя так
|
| Sem saber chegar, sem saber partir
| Не зная, как прийти, не зная, как уйти
|
| Eu nem sei, se é verdade ou ilusão
| Я даже не знаю, правда это или иллюзия
|
| Essa paixão no coração | Эта страсть в сердце |