| Quando você quiser amar assim, me avisa
| Когда ты захочешь так любить, дай мне знать
|
| Vem me rever, dizendo que de mim precisa
| Приходите и просмотрите меня, сказав, что я вам нужен
|
| Falando o que vai fazer, antes de até me tocar
| Сказать, что ты собираешься делать, прежде чем ты даже прикоснешься ко мне.
|
| Quando quiser outra noite bonita de amor
| Когда ты хочешь еще одну прекрасную ночь любви
|
| Como a que terminou
| Как это закончилось
|
| Onde você estiver, você sabe, também onde estou
| Где бы ты ни был, знаешь, и я тоже
|
| Pode dizer pra mim que só você me atiça
| Ты можешь сказать мне, что только ты топчешь меня
|
| Fazer o que, se com você não dá preguiça
| Делай что, если не ленишься
|
| Você me quer outra vez, eu vivo querendo mais
| Ты снова хочешь меня, я живу, желая большего
|
| Sabe que eu tenho prazer em fazer o teu fogo apagar
| Вы знаете, я получаю удовольствие от того, что ваш огонь погаснет
|
| Adormecer e poder de manhã te cuidar
| Засыпать и быть в состоянии позаботиться о тебе по утрам
|
| Vem pra ficar comigo
| приезжай ко мне
|
| Vem ser o meu amigo
| Будь моим другом
|
| Ou pra levar contigo meu coração
| Или взять с собой мое сердце
|
| Que eu vou te dar juízo
| Что я дам вам суд
|
| Vem ser o meu sorriso
| Будь моей улыбкой
|
| Vem como está, preciso
| Приходите, как вы, мне нужно
|
| Sentir a certeza da tua paixão
| Чувство уверенности в своей страсти
|
| Onde você vai ter carinho assim? | Где ты возьмешь такую ласку? |
| Me diga…
| Скажи-ка…
|
| Então, por você quer tudo, mas, no fim, não fica?
| Итак, для вас вы хотите всего, но, в конце концов, вы не остаетесь?
|
| Ainda vou te prender o não sei como se faz
| Я все еще собираюсь арестовать тебя, или я не знаю, как это сделать
|
| Diz o que eu posso fazer pra ficar com você, meu amor
| Скажи мне, что я могу сделать, чтобы быть с тобой, моя любовь
|
| E acreditar que não vai me deixar nunca mais | И веря, что ты никогда больше не покинешь меня |