| Je suis né dans un village
| Я родился в деревне
|
| Près du ciel plein d’oiseaux,
| Возле неба, полного птиц,
|
| Je suis l’enfant le plus sage
| Я самый мудрый ребенок
|
| De Padie-les-Eaux.
| Из Пади-ле-О.
|
| Mes parents sont culottiers
| Мои родители в колготках
|
| Et la nuit, et le jour,
| И ночь, и день,
|
| Ils font leur triste métier
| Они делают свою печальную работу
|
| Le cœur plein d’amour
| Сердце, полное любви
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique, maman coud,
| Шьет папа, шьет мама,
|
| Papa pique et maman coud.
| Папа шьет, а мама шьет.
|
| La nuit j’entends leur machine
| Ночью я слышу их машину
|
| Qui gémit au grenier
| Кто стонет на чердаке
|
| Comme le vent chez la voisine
| Как ветер на соседа
|
| Pleure dans l’escalier.
| Плакать на лестнице.
|
| Parfois au milieu d’un rêve.
| Иногда посреди сна.
|
| Je m’réveille en sursaut,
| Я просыпаюсь с началом,
|
| Je vois le jour qui se lève
| я вижу рассвет
|
| Tandis que là-haut
| Пока там
|
| Papa pique et maman coud.
| Папа шьет, а мама шьет.
|
| C’est l’printemps et c’est ma fête
| Это весна, и это моя вечеринка
|
| J’ai quinze ans, quel bonheur,
| Мне пятнадцать лет, какое счастье,
|
| Et les fill’s à bicyclette
| И девушки на велосипедах
|
| Emportent mon cœur.
| Забери мое сердце.
|
| J’en connais une très jolie
| Я знаю очень красивую
|
| Qui s’appelle Louison,
| Кого зовут Луисон,
|
| Je la vois dans la prairie
| Я вижу ее на лугу
|
| Car à la maison…
| Потому что дома...
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique, maman coud,
| Шьет папа, шьет мама,
|
| Papa pique et maman coud.
| Папа шьет, а мама шьет.
|
| Un matin clair de décembre
| Ясное декабрьское утро
|
| Tous les deux on s’mariait
| Мы оба поженились
|
| Et le soir dans notre chambre
| А вечером в нашей комнате
|
| Ma femme riait.
| Моя жена рассмеялась.
|
| Nous allions bientôt connaître
| Мы скоро узнаем
|
| Le bonheur cette nuit
| Счастье сегодня вечером
|
| Quand soudain à la fenêtre
| Когда вдруг у окна
|
| On entend un bruit…
| Мы слышим шум...
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique, maman coud,
| Шьет папа, шьет мама,
|
| Papa pique et maman coud.
| Папа шьет, а мама шьет.
|
| Hélas, j’ai perdu ma mère?
| Увы, я потерял маму?
|
| Elle est morte doucement;
| Она тихо умерла;
|
| Peu de temps après mon père
| Вскоре после того, как мой отец
|
| A suivi maman.
| Следил за мамой.
|
| Et Louison s’en est allée
| И Луисон ушел
|
| Avec un hors-la-loi.
| С преступником.
|
| Et dans la maison hantée,
| И в доме с привидениями,
|
| Tout comme autrefois,
| Как и прежде,
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique et maman coud,
| Папа шьет, а мама шьет,
|
| Papa pique, maman coud,
| Шьет папа, шьет мама,
|
| Papa pique et maman coud.
| Папа шьет, а мама шьет.
|
| Y a papa qui pique
| Есть папа, который жалит
|
| Et y a maman qui coud
| И есть мама, которая шьет
|
| Y a papa qui pique
| Есть папа, который жалит
|
| Et y a maman qui coud. | И есть мама, которая шьет. |