| Mais Um Barco (оригинал) | Больше Лодка (перевод) |
|---|---|
| Meu amor, nosso amor | моя любовь, наша любовь |
| Naufragou no poço do egoísmo | Кораблекрушение в колодце эгоизма |
| Nosso amor caiu no abismo | Наша любовь упала в бездну |
| Era de vidro e se quebrou | Он был сделан из стекла и разбился |
| Se espalhou | распространять |
| Sob as pedras frias do ciúme | Под холодными камнями ревности |
| Como um frasco de perfume que era pouco e se acabou | Как флакон духов, который был маленьким, и если он ушел |
| Evaporou | испарился |
| Em um milhão de coisas pequeninas | В миллионе мелочей |
| Pouca paz muita rotina | мало покоя много рутины |
| Pouco gozo muita dor | мало наслаждаться много боли |
| Se transformou | превратился в |
| Num turbilhão de falas tão mesquinhas | В вихре таких мелких речей |
| Falhas suas pragas minhas | Недостатки твоих моих чум |
| Mil coisinhas e algum amor | Тысяча мелочей и немного любви |
| O nosso amor | Наша любовь |
| Naufragou nas águas desse rio | Кораблекрушение в водах этой реки |
| Nosso amor teve um desvio | У нашей любви был обходной путь |
| No seu curso e já secou | В твоем курсе и он уже высох |
| Ou se queimou | Или если он сгорел |
| Nos mares ardentes da paixão | В горящих морях страсти |
| No cais da desilusão | На набережной разочарования |
| Mais um barco ancorou | Еще одна лодка на якоре |
