| Só peço a Deus que me acompanhe, me abençoe onde quer que eu vá
| Я только прошу Бога сопровождать меня, благослови меня, куда бы я ни пошел
|
| Eu tô na vida, eu tô no mundo, eu tô aonde o destino mandar
| Я в жизни, я в мире, я там, куда посылает меня судьба
|
| Tô aqui no pé da ladeira
| Я здесь у подножия холма
|
| De frente pro morro da mangueira
| Лицом к Морро да Мангейра
|
| No trailer da mina
| В вагончике шахты
|
| Tô quase na esquina
| я почти на углу
|
| Do buraco quente
| Из горячей дыры
|
| Embaixo do viaduto, e como tem gente
| Под виадуком, а как там люди
|
| Gente que fica de zoeira
| Люди, которые злятся
|
| No samba, no baile a noite inteira
| На самбе, на танцах всю ночь
|
| Que sai de manhã
| который уходит утром
|
| Com sorriso lindo, largo que não tem tamanho
| С красивой улыбкой, широкой, не имеющей размера
|
| Pra quem tem juízo. | Для тех, у кого есть смысл. |
| Mangueira é uma mãe
| шланг это мать
|
| Mangueira é uma mãe (3x)
| Шланг - мать (3x)
|
| E aqui estamos juntos no trailer da mina
| И вот мы вместе в вагончике мины
|
| Reverenciando o Palácio do Samba
| Поклонение дворцу самбы
|
| Pensar que daqui saíram tantos bambas
| Подумать только, столько шатких отсюда вышло
|
| Que a gente até treme no pé da colina
| Что мы даже дрожим на склоне холма
|
| Daqui debaixo vejo o morro, uma comunidade (e que comunidade!)
| Снизу вижу холм, общину (и какую общину!)
|
| E quando chega fevereiro é carnaval na cidade
| А когда приходит февраль, в городе карнавал
|
| É verde e rosa as cores da primeira estação
| Это зеленый и розовый цвета первого сезона.
|
| E quando desce a ladeira
| И когда вы спускаетесь с холма
|
| Sacode a poeira e anima o povão (2x)
| Отряхнуть пыль и развеселить людей (2x)
|
| O sobe-e-desce é constante
| Вверх и вниз постоянно
|
| Gente do bem e do mal, tá servidão
| Люди добра и зла, это рабство
|
| O comentário é geral
| Общий комментарий
|
| Também pudera, tô falando de Mangueira
| Я тоже мог бы, я говорю о Мангейре
|
| De gente que vive à beira da avenida
| Людей, которые живут на проспекте
|
| Visconde de Niterói
| виконт Нитерой
|
| É tanto beco, é tanta boca de siri nesse negócio
| Столько переулков, столько хлопушек в этом деле
|
| O morro é nosso!
| Холм наш!
|
| Mas a pobreza é que dói
| Но бедность - это то, что болит
|
| Tô no chalé
| я в шале
|
| Na candelária
| Канделария
|
| Na olaria, fundação, eu tô na área
| На гончарном, фундаменте, я в этом районе
|
| Tem funk in lata, tem suingue, tem pagode
| В лате есть фанк, есть свинг, есть пагода
|
| Na mangueira tem de tudo
| В шланге есть все
|
| Mas só para, só para quem pode!
| Но только для, только для тех, кто может!
|
| É verde e rosa as cores da primeira estação
| Это зеленый и розовый цвета первого сезона.
|
| E quando desce a ladeira
| И когда вы спускаетесь с холма
|
| Sacode a poeira e anima o povão (2x) | Отряхнуть пыль и развеселить людей (2x) |