| E quem pergunta quer resposta
| И тот, кто спрашивает, хочет получить ответ
|
| Será que a gente realmente faz a hora
| Действительно ли мы делаем время
|
| Ou a hora faz a gente acontecer
| Или время заставляет нас случиться
|
| E todo tempo tem seu tempo e quando passa
| И каждый раз есть свое время, и когда оно проходит
|
| Tem o novo tempo
| Новое время
|
| E não há nada como um dia após o outro dia
| И нет ничего лучше, чем день за днем
|
| E uma noite ali no meio
| И однажды ночью посередине
|
| E em meio a tudo isso a gente vai
| И среди всего этого мы будем
|
| A cada segundo é um canto é um conto
| Каждая секунда - это песня, это история
|
| É um ponto final
| Это конечная точка
|
| É um novo começo
| Это новое начало
|
| Pra todo mundo
| Для всех
|
| É um fundo, é um alto
| Это дно, это высокий
|
| É a ida, é a volta
| Это путь, это очередь
|
| Pro mesmo endereço
| По тому же адресу
|
| Fugir pra quê?
| Бежать куда?
|
| Se não dá tempo de correr
| Если у вас нет времени бегать
|
| Se não se tem pra onde ir
| Если некуда идти
|
| Tem que ficar pra encarar
| должны оставаться лицом к лицу
|
| Perder, ganhar, se divertir
| Проигрывай, выигрывай, получай удовольствие
|
| A gente vai, tudo fica aí
| Мы идем, все остается там
|
| E quem pergunta quer resposta | И тот, кто спрашивает, хочет получить ответ |